Fueron amables con ella. Me dijeron que ella estaba bien y que era feliz. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنهم سُعداء و أنها تعمل بِجد و هي سيدة أيضاً |
, cuando la policía vino a interrogarme, Me dijeron un montón de cosas. | Open Subtitles | كما تعلم, عندما أتت الشرطة لإستجوابي لقد أخبروني بالكثير من الأشياء |
- Ryan, habla Tony Almeida. Me dijeron que trataba de comunicarse conmigo. | Open Subtitles | ريان إنه توني ألميدا لقد أخبروني أنك تريد أن تكلمني |
Ahora, Me han dicho que tienes información sobre otras de tus víctimas. | Open Subtitles | الآن,لقد أخبروني أن لديك معلومات عن ضحايا آخرين من ضحاياك. |
Sabes, Me dijeron que que tu hermano era el listo, pero no sabía que tú eras tan estúpido. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد أخبروني بأن أخاك صاحب عقل راجح لكنني لم أدرك أنك بهذا الغباء |
Me dijeron que fuera sola, pero insistí en llevar a un amigo mío desde la primera vez que nos reunimos. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن أحضر بمفردي ولكنني أصريت علي أحضار بعض اصدقائي بما أنه كان أول اجتماع لنا |
Me dijeron que mi hijo mató a un hombre. ¿Es eso cierto? | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن ابني قتل أحدهم هل هذا صحيح ؟ |
Me dijeron que era de alguien famoso, pero nunca pensé en ti. | Open Subtitles | لقد أخبروني إنّه ملك لشخص مشهور ولكنّ لم أفكّر فيك |
Me dijeron que alguien más vendrá a sustituirla o tomar su lugar. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن هناك من سيغطّي مكانكِ أو سيأخذه. |
Me dijeron que matarían a Quinn si no cooperaba, así que seguí hablando... traté de mantenerlos despistados. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنهم سيقتلون كوين إذا لم أتعاون لذا فقط إستمررت بالكلام.. حاولت أن أبقيهم فاقدي التوازن |
- Sé que no estoy muerto. - Me dijeron que estabas muerto. | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا لست ميتاً لقد أخبروني أنك ميت |
Llamé a tu oficina. Me dijeron que estabas aquí. | Open Subtitles | لقد إتصلت بمكتبك ، لقد أخبروني أين أنت ، آمل أنك لا تمانعين |
Me dijeron que la comida es buena. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن الطعام جيد هنا. |
Me dijeron que tiene información que podría salvarnos a todos. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنكَ تستحوذ على معلومات قد تنقذنا جميعاً. |
Me dijeron que me quedara, pero tengo que llevar este monitor al receptor. | Open Subtitles | لقد أخبروني ألا أتركه لكني يجب أن أخذ تلك الشاشة إلي الإستقبال |
Me dijeron que nadie saldría herido. Ese era el trato. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنه لا يجب أن نؤذي أحد كان هذا هو الإتفاق |
Recibí su mensaje. Ellos, ellos Me dijeron que los resultados de agresión sexual fueron negativos. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن نتائج الفحص الطبي جائت سلبية |
Bueno, mi amigo, Me han dicho que quiere confesar. | Open Subtitles | حسناً يا فتاي لقد أخبروني برغبتك في الاعتراف |
Me han dicho que es usted... quien más chivatazos da sobre los carteristas. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنكِ أفضل من يرشد عنالنشالينفي هذاالمجال. |
Me dicen en información que te rompiste la cadera hace tres semanas. | Open Subtitles | .. لقد أخبروني الإستقبال أنكَ كسرت وركك منذ ثلاث أسابيع |
Ellos ya Me contaron esa historia. | Open Subtitles | أنه يخبرك الحقيقة اللعينة لقد أخبروني هذه القصة من قبل |
me lo han contado todo, Buffy. esta pasando algo, te estas... | Open Subtitles | لقد أخبروني بكل شيئ يا بافي شيئ ما يحدث , أنتِ |
Sé que están ahí, Me lo dijeron entre bambalinas. | TED | انا أعلم أنكم هنا, لقد أخبروني بذلك من وراء الكواليس, إنها غرفة مليئة. |
Sigue en cirugía. Acaban de decirme que espere aquí. | Open Subtitles | إنه ما زال في غرفة الجراحة لقد أخبروني أن انتظر هنا |