| Sí, me llamó el día que encontraron su cuerpo. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي في اليوم الذي عثروا فيه على جثته |
| me llamó dos veces. Dice que Sharon podría estar herida. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي مرتين إنها تقول أن شارون قد تعرضت للأذى بطريقة ما لا أعرف كيف |
| Hasta Silver me llamó para recordármelo, pero simplemente se me pasó. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي سـلــفر لتذكرني لكــني نسيــته |
| Tú no me dijiste eso. Me llamaste y me dijiste que te ayudara. | Open Subtitles | لكنك لم تخبرني بذلك , لقد اتصلت بي وطلبت مني المساعدة |
| Me ha llamado 11 veces esta mañana. Así que deje de contestarle. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي أحد عشر مرةً هذا الصباح و لم أعد أجيب عليها |
| - No lo sé, me llamo está tarde... estaba muy alterada y no tenía a quien acudir. | Open Subtitles | لا اعلم لقد اتصلت بي اليوم وهي مرتعبة وقالت ليس لديها احد تلجأ إليه |
| Me has llamado hoy. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي اليوم .. |
| me llamó ayer, después de que hubiese hablado con ustedes. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي البارحة، بعد أن تحدثم معها. |
| Ella me llamó y quería entregarse... | Open Subtitles | لقد اتصلت بي وتريد ان تسلم نفسها لأوغاد مكتب التحقيقات |
| me llamó para asegurarse que no me importara. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي للتأكد أنني لن أمانع. |
| Hoy mi editor me llamó... | Open Subtitles | انصت, لقد اتصلت بي محررتي اليوم وهي |
| Pero no lo hizo, me llamó a mí y se las tendré en algunos minutos. | Open Subtitles | ولكنك لم تفعل، لقد اتصلت بي أنا |
| Ella me llamó cuando yo estaba de vacaciones. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي حينما كنت في الاجازة |
| De todas maneras, me llamó en cuanto vio que te trajeron. | Open Subtitles | على كل حال لقد اتصلت بي بمجرد وصولك هنا |
| me llamó justo después, a las 10:01. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي مباشرة بعد العاشرة ودقيقة |
| me llamó también. | Open Subtitles | نعم، أنا أعلم، لقد اتصلت بي أيضاً |
| me llamó 10 veces esta semana. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي قرابة عشر مرات هذا الأسبوع |
| Me llamaste porque necesitas un trabajo sucio. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي لأنك احتجت لمن ينفذ عمل قذر. |
| Me llamaste, diciendo que nunca ibas a volver. Asi que, me subi a un avión, volé al otro lado del Atlántico. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي وأخبرتني أنك لن تعودي أبداً لذاركبتالطائرة،وحلقتفوقالمحيط الأطلسي.. |
| No te conozco, tú Me llamaste. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك.. لقد اتصلت بي أنت غريب |
| El FBI Me ha llamado esta mañana. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي المباحث الفدرالية هذا الصباح |
| Hace como 6 meses, tuvimos una pelea de echo ella me llamo y dijo que quería verme. | Open Subtitles | قبل 6 اشهر مضت وقد تشاجرنا في الحقيقة لقد اتصلت بي وقالت انها تريد رؤيتي |
| Mira, tú Me has llamado. | Open Subtitles | أنظر ... لقد اتصلت بي |
| No oí suficientes de esas. Ella acaba de llamarme desde Arizona. | Open Subtitles | لا أشبع منها - لقد اتصلت بي للتو من أريزونا - |