"لقد اتصلت بي" - Translation from Arabic to Spanish

    • me llamó
        
    • Me llamaste
        
    • Me ha llamado
        
    • me llamo
        
    • Me has llamado
        
    • llamarme
        
    Sí, me llamó el día que encontraron su cuerpo. Open Subtitles لقد اتصلت بي في اليوم الذي عثروا فيه على جثته
    me llamó dos veces. Dice que Sharon podría estar herida. Open Subtitles لقد اتصلت بي مرتين إنها تقول أن شارون قد تعرضت للأذى بطريقة ما لا أعرف كيف
    Hasta Silver me llamó para recordármelo, pero simplemente se me pasó. Open Subtitles لقد اتصلت بي سـلــفر لتذكرني لكــني نسيــته
    Tú no me dijiste eso. Me llamaste y me dijiste que te ayudara. Open Subtitles لكنك لم تخبرني بذلك , لقد اتصلت بي وطلبت مني المساعدة
    Me ha llamado 11 veces esta mañana. Así que deje de contestarle. Open Subtitles لقد اتصلت بي أحد عشر مرةً هذا الصباح و لم أعد أجيب عليها
    - No lo sé, me llamo está tarde... estaba muy alterada y no tenía a quien acudir. Open Subtitles لا اعلم لقد اتصلت بي اليوم وهي مرتعبة وقالت ليس لديها احد تلجأ إليه
    Me has llamado hoy. Open Subtitles لقد اتصلت بي اليوم ..
    me llamó ayer, después de que hubiese hablado con ustedes. Open Subtitles لقد اتصلت بي البارحة، بعد أن تحدثم معها.
    Ella me llamó y quería entregarse... Open Subtitles لقد اتصلت بي وتريد ان تسلم نفسها لأوغاد مكتب التحقيقات
    me llamó para asegurarse que no me importara. Open Subtitles لقد اتصلت بي للتأكد أنني لن أمانع.
    Hoy mi editor me llamó... Open Subtitles انصت, لقد اتصلت بي محررتي اليوم وهي
    Pero no lo hizo, me llamó a mí y se las tendré en algunos minutos. Open Subtitles ولكنك لم تفعل، لقد اتصلت بي أنا
    Ella me llamó cuando yo estaba de vacaciones. Open Subtitles لقد اتصلت بي حينما كنت في الاجازة
    De todas maneras, me llamó en cuanto vio que te trajeron. Open Subtitles على كل حال لقد اتصلت بي بمجرد وصولك هنا
    me llamó justo después, a las 10:01. Open Subtitles لقد اتصلت بي مباشرة بعد العاشرة ودقيقة
    me llamó también. Open Subtitles نعم، أنا أعلم، لقد اتصلت بي أيضاً
    me llamó 10 veces esta semana. Open Subtitles لقد اتصلت بي قرابة عشر مرات هذا الأسبوع
    Me llamaste porque necesitas un trabajo sucio. Open Subtitles لقد اتصلت بي لأنك احتجت لمن ينفذ عمل قذر.
    Me llamaste, diciendo que nunca ibas a volver. Asi que, me subi a un avión, volé al otro lado del Atlántico. Open Subtitles لقد اتصلت بي وأخبرتني أنك لن تعودي أبداً لذاركبتالطائرة،وحلقتفوقالمحيط الأطلسي..
    No te conozco, tú Me llamaste. Open Subtitles أنا لا أعرفك.. لقد اتصلت بي أنت غريب
    El FBI Me ha llamado esta mañana. Open Subtitles لقد اتصلت بي المباحث الفدرالية هذا الصباح
    Hace como 6 meses, tuvimos una pelea de echo ella me llamo y dijo que quería verme. Open Subtitles قبل 6 اشهر مضت وقد تشاجرنا في الحقيقة لقد اتصلت بي وقالت انها تريد رؤيتي
    Mira, tú Me has llamado. Open Subtitles أنظر ... لقد اتصلت بي
    No oí suficientes de esas. Ella acaba de llamarme desde Arizona. Open Subtitles لا أشبع منها - لقد اتصلت بي للتو من أريزونا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more