Ya casi Hemos terminado. Ya casi está. | Open Subtitles | حسناً,لقد انتهينا تقريباً لقد انتهينا تقريبا |
Se lo diré de nuevo: Hemos terminado con todo eso. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل عند بداية مجيئك هنا، وسأقولها مجددا الآن لقد انتهينا من كل هذا |
- Entonces, Hemos terminado. Hasta que sepamos exactamente dónde está la bomba no habrá evacuación. | Open Subtitles | لقد انتهينا اذن الى ان تحدد وكالاتنا موقع القنبلة |
de acuerdo, Hemos acabado la primera parte. es la hora de la fase dos. esta encendida la furgoneta? | Open Subtitles | حسناً , لقد انتهينا من الجزء الأول حان الوقت للمرحلة الثانية. |
- No lo dices en serio. - Sí, lo digo. Se acabó. | Open Subtitles | بالطبع أعني ذلك , لقد انتهينا طالم أنك غير مهتم |
Hijo, Ya terminamos aquí, así que ve a buscar a tu mamá. | Open Subtitles | بنى, لقد انتهينا هنا, لذا لماذا لا تذهب لتجد والدتك |
Si no hay nada más, creo que Hemos terminado. Gracias. | Open Subtitles | والان لم يعد لدينا شئ هنا لقد انتهينا ، اشكركم |
Hemos terminado con el camión. Ahora vamos a colorear. | Open Subtitles | لقد انتهينا من الشاحنة ستقوم بالتلوين الآن |
informale lo que quieras a Duke. Ahora, Hemos terminado. | Open Subtitles | بامكانك اخبار جامعة دوك بالذي تريده لقد انتهينا الان |
Llamará a un buen abogado defensor para ti. Hemos terminado. | Open Subtitles | سأهاتف محام دفاع ماهر من أجلك، لقد انتهينا |
Tienes todo lo que vas a tener. Hemos terminado. | Open Subtitles | لقد حصلت على كل ما ستحصل عليه لقد انتهينا |
Bueno, ya Hemos terminado con la preparación al parto. | Open Subtitles | حسناً , لقد انتهينا حقاُ من صفوف الاستعداد للولادة |
Muy observadora para una ama de casa. Hemos terminado. | Open Subtitles | شديدة الملاحظة رغم كونك ربة بيت، لقد انتهينا |
Hemos acabado con aquellos tres, que mas da otro mas... | Open Subtitles | لقد انتهينا للتو من ثلاث رجال الان رجل جديد0 |
Él es un soldado, nosotros decidimos lo que hacemos con los nuestros no usted. Hemos acabado. | Open Subtitles | و هو محارب و نحن نقرر ما نفعله به و ليس أنت لقد انتهينا هنا |
Ya casi Hemos acabado aquí, puedo llevarla de vuelta. | Open Subtitles | حسناً,لقد انتهينا تقريبا هنا, استطيع ان اقلك فى طريق العودة. |
- Cuarto asalto, Ya está, Se acabó. | Open Subtitles | الجولة الرابعة، لقد انتهينا، لقد انتهينا |
Se acabó. Pero creo que fue obra de papá. | Open Subtitles | لقد انتهينا منه و لكن اعتقد ان ابى وراء هذا |
Mira, Ya terminamos, así que volvamos a casa y finjamos que esto nunca pasó. | Open Subtitles | حسنا,لقد انتهينا الان لذا فلنذهب للمنزل و ندعي ان هذا لم يحصل |
Lo saben todo. Se terminó. Estamos acabados. | Open Subtitles | إنهم يعرفون كل شيء، لقد انتهى الأمر لقد انتهينا |
Ya acabamos, saben, ya había visto esa isla. | TED | لقد انتهينا. كما تعلمون، يقولون لقد رأيت تلك الجزيرة. |
Bueno, estamos todos empacados, así que Estamos listos cuando tu lo estes. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد انتهينا من حزم الحقائب، لذا فنحنُ جاهزون للرحيل ما إن تكوني جاهزة. |
Sr. Samadi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): hemos concluido nuestro examen del informe del Subcomité. | UN | السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد انتهينا من نظرنا فــــي تقرير اللجنة الفرعية. |
hemos completado nuestra intervención sobre todas las resoluciones que se han presentado hoy. | UN | لقد انتهينا من البت في جميع القرارات المطروحة اليوم. |