Así que Fui a ese dermatólogo que me recomendaste, pero mi Botox no parece tan natural como el tuyo. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى طبيب الجلد الذي أوصيتِ به، ولكن البوتوكس الخاصّ بي لا يبدو طبيعياً مثلكِ |
Fui a su casa a la hora de comer y no estaba allí y no responde al teléfono. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى منزلها عند الغداء، و لَم أجدها، و هي لا تُجاوب على هاتفها |
Fui a Sokoto, en Nigeria del norte para tratar de averiguar que tan lejos está esto. | TED | لقد ذهبتُ إلى سوكوتو في جنوب نيجيريا لمحاولة معرفة مدى بُعد خطر التصحر عنا |
Fui al juzgado a buscar el informe del arresto... pero estaba sellado. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى المحكمة لأنظر في تقرير الإعتقال لكنّه كان مختوماً |
Fui a la guardería y me dieron una lista de padres. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى حضانته و لم يرهما أحد هناك لديّ قائمة بأسماء آباء الطلاّب |
Fui a Irvine, la U. C. Irvine. | Open Subtitles | "لقد ذهبتُ إلى "إيرفين"، "جامعة كاليفورنيا |
Fui a uno de esos, una vez. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى أحد هذه المجموعات. |
Fui a la estación de policía. Nadie te está buscando. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى مركز الشرطة لا أحد يبحث عنك |
Fui a mi farmacia y me tome la libertad de comprarte un buen y tradicional limpiador de oídos, porque claramente no me escuchaste cuando claramente te dije, con perfecta dicción y gran claridad, que dejaras de entrometerte en los romances | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى الصيدلية وأخذت الحرية ,في الشراء لك مضح الأذن من الطراز القديم الجيد لأنكَ من الواضح لم تسمعني |
Fui a la academia a buscarte, pero no estabas ahí. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى الأكاديمية لأبحث عنك، لكنك لم تكوني هناك. |
Fui a la escuela con un chico español, Felipe. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى المدرسة مع صبي إسباني ، فيبلبي |
Fui a Costco y compré hamburguesas vegetarianas. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى كوستكو وإبتعتُ بعضاً من البرجرِ النباتي |
Fui a la prisión y hablé con uno de los guardias. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى السجن ، وتحدثتُ إلى أحدِ الحراس. |
El año pasado, Fui a una fiesta a final de año... | Open Subtitles | العام الماضي. لقد ذهبتُ إلى هذه الحفلة في نهاية السنة... |
Fui a Annapolis y consegu� que igualen los fondos para protecci�n de testigos. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى (أنابوليس) تحصّلت على أموالٍ لفائدة برنامج حماية الشهود |
Fui a Seattle, intenté buscar trabajo en el muelle. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى "سياتل" , حاولتُ إيجاد وظيفة بمرفأ السفن |
- Fui a Vassar. | Open Subtitles | - "لقد ذهبتُ إلى جامعة "فاسار - {\cH000004\3cH23FBF9}*جامعة متحرّرة تحتوي على عدد كبير من الشواذ* |
Fui al hospital hoy para agradecerle a las enfermeras. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى المستشفى اليوم لأشكر الممرضات |
Ella me lo dijo. Fui al templo | Open Subtitles | لقد أخبرتني هيَ لقد ذهبتُ إلى المعبد |
- Fui al cuartel. | Open Subtitles | ــ لقد ذهبتُ إلى المقر الرئيسي. |
"He ido al paraíso, pero nunca he adentrado en mí". | Open Subtitles | "لقد ذهبتُ إلى النعيم، لكنني لم أغامر بنفسي أبداً". |