"لقد ذهبتُ إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fui a
        
    • Fui al
        
    • He ido
        
    Así que Fui a ese dermatólogo que me recomendaste, pero mi Botox no parece tan natural como el tuyo. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى طبيب الجلد الذي أوصيتِ به، ولكن البوتوكس الخاصّ بي لا يبدو طبيعياً مثلكِ
    Fui a su casa a la hora de comer y no estaba allí y no responde al teléfono. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى منزلها عند الغداء، و لَم أجدها، و هي لا تُجاوب على هاتفها
    Fui a Sokoto, en Nigeria del norte para tratar de averiguar que tan lejos está esto. TED لقد ذهبتُ إلى سوكوتو في جنوب نيجيريا لمحاولة معرفة مدى بُعد خطر التصحر عنا
    Fui al juzgado a buscar el informe del arresto... pero estaba sellado. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى المحكمة لأنظر في تقرير الإعتقال لكنّه كان مختوماً
    Fui a la guardería y me dieron una lista de padres. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى حضانته و لم يرهما أحد هناك لديّ قائمة بأسماء آباء الطلاّب
    Fui a Irvine, la U. C. Irvine. Open Subtitles "لقد ذهبتُ إلى "إيرفين"، "جامعة كاليفورنيا
    Fui a uno de esos, una vez. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى أحد هذه المجموعات.
    Fui a la estación de policía. Nadie te está buscando. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى مركز الشرطة لا أحد يبحث عنك
    Fui a mi farmacia y me tome la libertad de comprarte un buen y tradicional limpiador de oídos, porque claramente no me escuchaste cuando claramente te dije, con perfecta dicción y gran claridad, que dejaras de entrometerte en los romances Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى الصيدلية وأخذت الحرية ,في الشراء لك مضح الأذن من الطراز القديم الجيد لأنكَ من الواضح لم تسمعني
    Fui a la academia a buscarte, pero no estabas ahí. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى الأكاديمية لأبحث عنك، لكنك لم تكوني هناك.
    Fui a la escuela con un chico español, Felipe. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى المدرسة مع صبي إسباني ، فيبلبي
    Fui a Costco y compré hamburguesas vegetarianas. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى كوستكو وإبتعتُ بعضاً من البرجرِ النباتي
    Fui a la prisión y hablé con uno de los guardias. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى السجن ، وتحدثتُ إلى أحدِ الحراس.
    El año pasado, Fui a una fiesta a final de año... Open Subtitles العام الماضي. لقد ذهبتُ إلى هذه الحفلة في نهاية السنة...
    Fui a Annapolis y consegu� que igualen los fondos para protecci�n de testigos. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى (أنابوليس) تحصّلت على أموالٍ لفائدة برنامج حماية الشهود
    Fui a Seattle, intenté buscar trabajo en el muelle. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى "سياتل" , حاولتُ إيجاد وظيفة بمرفأ السفن
    - Fui a Vassar. Open Subtitles - "لقد ذهبتُ إلى جامعة "فاسار - {\cH000004\3cH23FBF9}*جامعة متحرّرة تحتوي على عدد كبير من الشواذ*
    Fui al hospital hoy para agradecerle a las enfermeras. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى المستشفى اليوم لأشكر الممرضات
    Ella me lo dijo. Fui al templo Open Subtitles لقد أخبرتني هيَ لقد ذهبتُ إلى المعبد
    - Fui al cuartel. Open Subtitles ــ لقد ذهبتُ إلى المقر الرئيسي.
    "He ido al paraíso, pero nunca he adentrado en mí". Open Subtitles "لقد ذهبتُ إلى النعيم، لكنني لم أغامر بنفسي أبداً".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more