Bueno, yo Fui a la escuela de derecho de Columbia, y estoy presumiendo. | Open Subtitles | حسنا ، لقد ذهبت إلى كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وماذلت أتفاخر |
Fui a que la adivina cerca del restaurante, y me dijo que nunca encontraría el amor en mi vida. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى العرافة القريبة من المطعم، ولقد أخبرتني أني لن أجد الحب أبداً في حياتي. |
Se fue. Fui al departamento de Angelo y no estaba ahí. - Se fue. | Open Subtitles | لقد رحل ، لقد ذهبت إلى شقة أنجيلو و لم أجده هناك |
Y He ido a cortarlas al invernadero de papá, a la luz de la luna. | Open Subtitles | نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك |
Se Fue a Lago Tahoe. Su tío tiene una casa en el lado de Nevada. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى بحيرة تاهوى يملك عمها كابينة هناك على جانب نيفادا. |
He estado en Dellaware. ¡No hay impuestos sobre las ventas! ¡Eso es bueno, señor! | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى هناك، ولا توجد عندهم ضريبة مبيعات أحسنت يا سيدى |
Fui a la clínica del NAS y rellené un informe confidencial en Key West. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى عيادة تابعة للبحرية وقدمت تقرير مقيد في كاي ويست |
Hace poco Fui a un campamento de refugiados en Macedonia. | UN | لقد ذهبت إلى مخيم للاجئين في مقدونيا قبل فترة ليست بعيدة. |
Fui a Aspen recientemente y encontré esta canción. | TED | لقد ذهبت إلى آسبن مؤخراً وقد صادفتني هذه الأُغنية |
Fui a Ohio y me quedé con Howard, el profesor retirado. | TED | لقد ذهبت إلى أوهايو ومكثت مع هاورد، الأستاذ المتقاعد. |
Fui a la casa del vecino, Nos besamos y me dijo: | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى جيرانى عبر .. الحى أحتضنهم وأقبلهم |
Fui a esta área cerca de los muelles. Estaba atravesada por canales. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى تلك المنطقه وكان يوجد بها عدة أحواض للسفن تتخللها بعض القنوات |
Bueno, Fui al baño y tuve una especie de ataque de ansiedad. | Open Subtitles | حسنا، لقد ذهبت إلى الحمام وكان لي مثل الذعر الهجوم. |
Fui al seminario, pero no soy cristiano. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الإكليريكيّة لكنّني لست مسيحيًّا |
Fui al funeral. Realmente lo jodiste. | Open Subtitles | نعم لقد ذهبت إلى جنازته, لقد كان شيئا مريعا ما فعلت به |
He ido a cinco tiendas para encontrar el paté. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى 5 محلات. لأُجد الحلو ى التى نحبها. |
He ido a sus ciudades y he visto los altares en los cuales sacrifican el futuro de sus niños a los dioses de la ciencia. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مدنهم و لقد رأيت المذابح التى يضحون بها بمستقبل أطفالهم لآلهة العلوم |
Ella se Fue a casa esta mañana. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى منزلها هذا الصباح |
Ya He estado en esas fiestas, Will. Es como estar en la luna. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى واحدة من تلك الحفلات تشعر كأنك على سطح القمر أو ما شابه |
Fue al club de St. Patrick directo desde la oficina... | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى نادى جيمس الليلى مباشرة من المكتب |
Fuiste a Manchuria porque querías ser Emperador de nuevo. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مانشوريا بإختيارك لأنك أردت أن تكون إمبراطورا ثانية |
Ha ido a Barcelona cuatro veces este año... y no creo que intente esconder nada. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى برشلونة أربعة مرات في هذه السنة.. لا أعتقد أنها تحاول إخفاء أي شيء |
Hoy Estuve en la tienda donde trabajaba... Y, de repente, lo recordé. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المتجر اليوم لقد تذكرونى لكنى لم أجد عمل |
He ido al taller de tu papá por mucho tiempo y nunca, ha hecho esta llamada, así que... | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى والدك منذ وقت طويل لم يقم بهذا من قبل |
Ha estado en un lugar que no puedes imaginar y ahora es tiempo para regresar allí. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مكان ما كان لك أبداً ، أن تتخيله والآن... لقد آن أوان العودة |