"لقد ذهبت إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fui a
        
    • Fui al
        
    • He ido a
        
    • Fue a
        
    • He estado en
        
    • Fue al
        
    • Fuiste a
        
    • Ha ido a
        
    • Estuve en
        
    • He ido al
        
    • Ha estado en
        
    Bueno, yo Fui a la escuela de derecho de Columbia, y estoy presumiendo. Open Subtitles حسنا ، لقد ذهبت إلى كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وماذلت أتفاخر
    Fui a que la adivina cerca del restaurante, y me dijo que nunca encontraría el amor en mi vida. Open Subtitles لقد ذهبت إلى العرافة القريبة من المطعم، ولقد أخبرتني أني لن أجد الحب أبداً في حياتي.
    Se fue. Fui al departamento de Angelo y no estaba ahí. - Se fue. Open Subtitles لقد رحل ، لقد ذهبت إلى شقة أنجيلو و لم أجده هناك
    Y He ido a cortarlas al invernadero de papá, a la luz de la luna. Open Subtitles نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك
    Se Fue a Lago Tahoe. Su tío tiene una casa en el lado de Nevada. Open Subtitles لقد ذهبت إلى بحيرة تاهوى يملك عمها كابينة هناك على جانب نيفادا.
    He estado en Dellaware. ¡No hay impuestos sobre las ventas! ¡Eso es bueno, señor! Open Subtitles لقد ذهبت إلى هناك، ولا توجد عندهم ضريبة مبيعات أحسنت يا سيدى
    Fui a la clínica del NAS y rellené un informe confidencial en Key West. Open Subtitles لقد ذهبت إلى عيادة تابعة للبحرية وقدمت تقرير مقيد في كاي ويست
    Hace poco Fui a un campamento de refugiados en Macedonia. UN لقد ذهبت إلى مخيم للاجئين في مقدونيا قبل فترة ليست بعيدة.
    Fui a Aspen recientemente y encontré esta canción. TED لقد ذهبت إلى آسبن مؤخراً وقد صادفتني هذه الأُغنية
    Fui a Ohio y me quedé con Howard, el profesor retirado. TED لقد ذهبت إلى أوهايو ومكثت مع هاورد، الأستاذ المتقاعد.
    Fui a la casa del vecino, Nos besamos y me dijo: Open Subtitles لقد ذهبت إلى جيرانى عبر .. الحى أحتضنهم وأقبلهم
    Fui a esta área cerca de los muelles. Estaba atravesada por canales. Open Subtitles لقد ذهبت إلى تلك المنطقه وكان يوجد بها عدة أحواض للسفن تتخللها بعض القنوات
    Bueno, Fui al baño y tuve una especie de ataque de ansiedad. Open Subtitles حسنا، لقد ذهبت إلى الحمام وكان لي مثل الذعر الهجوم.
    Fui al seminario, pero no soy cristiano. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الإكليريكيّة لكنّني لست مسيحيًّا
    Fui al funeral. Realmente lo jodiste. Open Subtitles نعم لقد ذهبت إلى جنازته, لقد كان شيئا مريعا ما فعلت به
    He ido a cinco tiendas para encontrar el paté. Open Subtitles لقد ذهبت إلى 5 محلات. لأُجد الحلو ى التى نحبها.
    He ido a sus ciudades y he visto los altares en los cuales sacrifican el futuro de sus niños a los dioses de la ciencia. Open Subtitles لقد ذهبت إلى مدنهم و لقد رأيت المذابح التى يضحون بها بمستقبل أطفالهم لآلهة العلوم
    Ella se Fue a casa esta mañana. Open Subtitles لقد ذهبت إلى منزلها هذا الصباح
    Ya He estado en esas fiestas, Will. Es como estar en la luna. Open Subtitles لقد ذهبت إلى واحدة من تلك الحفلات تشعر كأنك على سطح القمر أو ما شابه
    Fue al club de St. Patrick directo desde la oficina... Open Subtitles لقد ذهبت إلى نادى جيمس الليلى مباشرة من المكتب
    Fuiste a Manchuria porque querías ser Emperador de nuevo. Open Subtitles لقد ذهبت إلى مانشوريا بإختيارك لأنك أردت أن تكون إمبراطورا ثانية
    Ha ido a Barcelona cuatro veces este año... y no creo que intente esconder nada. Open Subtitles لقد ذهبت إلى برشلونة أربعة مرات في هذه السنة.. لا أعتقد أنها تحاول إخفاء أي شيء
    Hoy Estuve en la tienda donde trabajaba... Y, de repente, lo recordé. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المتجر اليوم لقد تذكرونى لكنى لم أجد عمل
    He ido al taller de tu papá por mucho tiempo y nunca, ha hecho esta llamada, así que... Open Subtitles لقد ذهبت إلى والدك منذ وقت طويل لم يقم بهذا من قبل
    Ha estado en un lugar que no puedes imaginar y ahora es tiempo para regresar allí. Open Subtitles لقد ذهبت إلى مكان ما كان لك أبداً ، أن تتخيله والآن... لقد آن أوان العودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more