| - Se ha ido en un auto. | Open Subtitles | لقد رحلت لقد سرقت سيارتى ثانية |
| Mierda, sí, Se ha ido y yo también salgan de aquí y regresen a la cama. | Open Subtitles | اللعنة لقد رحلت , و أنا أيضاًً والان,أخرجوا مؤخراتكم من هنا و أذهبوا للسرير |
| Le dije que se la quedara y que no la trajera. Se ha ido. | Open Subtitles | أخبرته أن يحتفظ بها يا أمي وقلت له ألاّ يعيدها لهنا، لقد رحلت |
| ¿Qué pasa si tus sospechas son ciertas? De una forma u otra, Ella se fue. | Open Subtitles | ماذا لو كانت شكوكك في محلها، بطريقة أو بأخرى، لقد رحلت |
| Me fui antes que ella le pudiera pegar de nuevo. | Open Subtitles | لا اعلم, لقد رحلت قبل أن تتمكن من ضربه مجدداً. |
| Te fuiste sin una llamada, una carta, nada, en todo este tiempo. | Open Subtitles | لقد رحلت بدون أى كلمة و هجرتينى كل هذا الوقت |
| La única persona en todo el mundo que nos separaba de la... ruina total... Se ha ido. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يقف بيننا وخراب كلي لقد رحلت |
| Si, así que ella Se ha ido y la boda se cancela. | Open Subtitles | لإخبار كل عائلته أجل، لقد رحلت والزفاف تم إلغاءه |
| Mi alma gemela Se ha ido. ¿Por qué debo seguir viviendo? | Open Subtitles | لقد رحلت حبيبتي لم علي الاستمرار بالعيش؟ لأن الالم يتلاشى شيئاً فشيئاً |
| ¿Se ha "ido" quiere decir que no está ahí ahora mismo? | Open Subtitles | على رسلك.لقد رحلت تعني أنها ليست هناك بعد الأن؟ |
| No. Se ha ido. El ama de llaves no sabe dónde está. | Open Subtitles | .كلا. لقد رحلت .ومدبّرة المنزل لا تعرف مكانها |
| Se ha ido, cariño, no hay nada más que podamos hacer. | Open Subtitles | لقد رحلت يا عزيزي لم يكن هناك شيء نستطيع أن نفعله |
| Finalmente, las puertas se abrieron y ella dijo: "Se ha ido. | TED | أخيراً، فتحت الأبواب، وقالت: "لقد رحلت. |
| Ella Se ha ido, su Majestad. | Open Subtitles | لقد رحلت يا صاحب الجلالة |
| - Ella se fue, Logan. No va a regresar. - No sabes eso. | Open Subtitles | لوغان, لقد رحلت, وهي لن تعود انتِ لا تعرفين ذلك |
| Ella se fue por culpa de su aventura por la que él pagó con dinero malversado. | Open Subtitles | لقد رحلت بسبب علاقتهم السرية والتي تم تمويلها من اموال مسروقة |
| Ella se fue hace un momento mientras evadía incómodamente sus preguntas. | Open Subtitles | لقد رحلت منذ فترة مضت، بينما كنت أحاول التهرب من أسئلتها بشكل مريب. |
| Nada, sólo Me fui. | Open Subtitles | لم أخبره بشيء، لقد رحلت فحسب لقد كان مشغولاً في العمل |
| Me fui por una semana y ellos los mataron a todos. | Open Subtitles | لقد رحلت لمدة أسبوع وقد قاموا بقتلهم جميعاً. |
| - Te fuiste tan rápido. No sabía si estabas bien. Sí. | Open Subtitles | أهلاً , لقد رحلت بسرعة و إعتقدت أنك لست بخير |
| Ella no está aquí. Ya se fue hoy. | Open Subtitles | إنهـا ليست هنـا لقد رحلت لبقيـة اليـوم |
| Salí pitando al ver al chico saltar al río. | Open Subtitles | لقد رحلت حالما رأيت ذلك الفتى قفز إلى النهر |
| Se mudó a San Diego con un tipo chino y tienen tres hijos. | Open Subtitles | لقد رحلت إلى سان دييغو مع شاب صيني ولديهم ثلاث أطفال |
| se marchó con una escolta hace horas para realizar el intercambio. | Open Subtitles | لقد رحلت مع الحراسة منذ ساعات للقيام بالتبادل |
| Esta mano Está muerta. No tiene poder. No pienso pagar por esto. | Open Subtitles | هذه اليد ميتة ,لقد رحلت القوة أنا لن أعطيكِ مالاً لهذا |