"لقد ساعدتني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me ayudaste
        
    • Me ayudó
        
    • Me has ayudado
        
    • Me ha ayudado
        
    • ayudó a
        
    Me ayudaste a robar las joyas. La cabeza de MacLeod no era parte del trato. Open Subtitles لقد ساعدتني على سرقة الجواهر ماكلاود " لم يكن جزء من الإتفاق "
    Me ayudaste. Pensé que quizá yo te podía ayudar a ti. Open Subtitles لقد ساعدتني فرأيت أنه قد تَجب عَلَيّ مساعدتك
    Lo hiciste mejor que eso. Me ayudaste a verlo por mí misma. Open Subtitles قلت ما هو أفضل من ذلك لقد ساعدتني برؤية الأمر على طريقتي
    Ella Me ayudó en mi primera campaña cuando me presenté al consejo escolar. Open Subtitles لقد ساعدتني في حملتي الأولى عندما رشحت نفسي لمجلس إدارة المدرسة
    Ella Me ayudó un poco a robar el desflurano del sistema expendedor automático. Open Subtitles لقد ساعدتني قليلاً في سرقة الديسفلورين من نظام توزيع الأدوية التلقائي.
    Y puedo conseguirte algo mejor, Doc. Tú Me has ayudado un par de veces. Open Subtitles ،ويمنكنني القيام بأفضل من ذلك أيها الطبيب لقد ساعدتني مرة أو اثنتان
    Me ayudaste a conseguir las masas de todos los fermiones y acicalaste mi dedo martillo. Open Subtitles لقد ساعدتني في حساب كُتل الفيرمونات و صقلتي اصبع قدمي الكبير
    Me ayudaste a darme cuenta de que todos mis peores miedos son verdad. Open Subtitles لقد فعلت ذالك لقد ساعدتني لكي أتغلب على أسوء مخاوفي
    Pero tú y yo somos amigos. Me ayudaste con todo lo de Lori. No me hagas eso ahora. Open Subtitles نحن أصدقاء, لقد ساعدتني كثيرا مع لوري لا تتخلي عني الآن
    Me ayudaste a abrir esa escotilla. No habría sido capaz de abrir esa escotilla sin ti. Open Subtitles لقد ساعدتني في فتح تلك الفتحة لم أكن لأكون قادراً على فتحها بدونك
    Bueno, Me ayudaste a entrar en el laboratorio de química aquella vez,... Open Subtitles لقد ساعدتني في الوصول الى المعمل لاكمال امتحان الكيمياء
    Tú me conoces, Me ayudaste. No mires a estos idiotas. Open Subtitles أنتِ تعرفينني, لقد ساعدتني لا تنظري إليهم
    Me ayudó a rescatar a Bolin cuando fue secuestrado por los Igualitarios. Open Subtitles . لقد ساعدتني في انقاذ بولين . عندما اخذوه المعتدلين
    Ella Me ayudó con mi inglés, yo la ayudé con el español. Open Subtitles لقد ساعدتني في تعلم الانجليزية وقد ساعدتها في تعلم الاسبانية
    Ella Me ayudó a entender lo mucho que había sido afectado nuestro país por la guerra y las minas antipersona. TED لقد ساعدتني على فهم مقدار ما عانته دولتنا من جراء الألغام الأرضية والحرب.
    - No. Me ayudó la abuela. - ¡Qué mentirosa! Open Subtitles ـ لا ، لقد ساعدتني جدتي ـ يا لها من كذبة
    Me ayudó una vez y mostró gran templanza. Open Subtitles لقد ساعدتني من قبل و أظهرت إدراكاً سليماً
    Me ayudó mucho a entender las cosas de las que tú y yo nunca supimos hablar. Open Subtitles لقد ساعدتني كثير لفهم تلك الأشياء التي كنت أنا وأنت غير قادرين عن التكلم بها
    Mira, Me has ayudado de maneras en las que nadie lo hizo. Open Subtitles انظر, لقد ساعدتني بطرق لم يساعدني بها أحد في أي وقت مضى
    Me has ayudado con mi show esta noche, y, al menos durante las primeras horas antes del gran fiasco de la moda, todo fue perfecto. Open Subtitles لقد ساعدتني في عرض الليلة وعلى الأقل في اولى ساعاته قبل الفشل العظيم في الموضة
    Me ha ayudado en un mal momento y le estoy muy agradecido. Open Subtitles لقد ساعدتني في وقت أزمة ، لأجل ذلك أنا ممتن كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more