"لقد علمتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Yo te enseñé
        
    • Te he enseñado
        
    • Te mostré
        
    • te enseñé a
        
    • ¡ Te enseñé
        
    • lo enseñé
        
    Becca, Yo te enseñé esa mirada. No funcionará conmigo. Open Subtitles بيكا، لقد علمتك هذه النظرة هي لن تجدي معي
    Yo te enseñé todo lo que sabes pero no todo lo que yo sé. Open Subtitles لقد علمتك كل شيء تعرفه... ولكن ليس كل شيء أعرفه أنا.
    Te he enseñado todas las técnicas y la magia del kung fu. Open Subtitles لقد علمتك كل الأساليب السحرية لتتقن "الكونغ فو" مارس اللعبة التى تسيطر على كل أساليبها وتتقنها
    Yo Te he enseñado cómo usarlo. Open Subtitles لقد علمتك كيف تستخدم هذه
    Te mostré cómo dirigir la compañía, cómo ser respetado, cómo ser temido. Open Subtitles لقد علمتك كيف تدير الشركة، وكيف تنال الاحترام وتثير الخوف.
    Tío, te enseñé a bloquear puñetazos, pero no con la cara. Open Subtitles عزيزى , لقد علمتك كيف تصد لكمه , لكن ليس بوجهك.
    Te enseñé qué hacer cuando nieva, cómo sobrevivir a una ventisca. Open Subtitles لقد علمتك عما يجب ان تفعل عندما يأتي الثلوج وكيفية البقاء على قيد الحياة في عاصفة ثلجية
    Te lo enseñé hace poco, ¿todavía no eres capaz? Open Subtitles أيها الغبي لقد علمتك من قبل ومع ذلك لم تتعلم ؟
    Yo te enseñé todo lo que sabes sobre la Waverider. Open Subtitles لقد علمتك كل ما تعرفه عن السفينة.
    Es cierto. Yo te enseñé a hacer eso. Open Subtitles ذلك صحيح, لقد علمتك فعل هذا
    Yo te enseñé, Andy Cramed la variedad que puede jugarse. Open Subtitles لقد علمتك يا (آندي كرايمد) مع من يمكنك العبث
    Yo te enseñé a envolver la carne blanca. Open Subtitles لقد علمتك تغليفه
    Te he enseñado algo. ¿Qué? Open Subtitles لقد علمتك شيئاً؟ ماذا؟
    Yo Te he enseñado todo lo que pueda. Open Subtitles لقد علمتك كل ما بوسعي.
    Te he enseñado a mezclarte con cada ataque. Open Subtitles لقد علمتك أن تمتزج مع كل هجوم
    Oye, Te he enseñado bien. Open Subtitles لقد علمتك جيداً
    Sabes cómo hacerlo. Te mostré. ¿Recuerdas cómo Te mostré? Open Subtitles هيا , تعلمين كيف تقومي بذلك لقد علمتك
    Te mostré cómo sanar a Colleen y te ofrecí una forma de recargar tu chi. Open Subtitles لقد علمتك كيف تشفي "كولين"، وفتحت لك طريقاً لتجديد طاقتك الحيوية.
    te enseñé a usar la espada del sabio y a combatir a cinco adversarios desde el círculo de ocho trigramas. Open Subtitles لقد علمتك فنون استخدام السيف ومقاتلة 5 خصوم من دائرة المثلثات الثمانية.
    te enseñé a ser un hombre, no lo olvides. Open Subtitles لقد علمتك كيف تكون رجلاً لا تنسى ذلك
    Hace mucho te enseñé que el negocio de los diarios es un negocio. Open Subtitles ..لقد علمتك لزمن طويل ان العمل فى الصحيفه مجرد عمل
    Te enseñ é todo lo que necesitas para sobrevivir. Open Subtitles أليجاندرو، لقد علمتك كل شىء تحتاجه للبقاء
    - Te lo enseñé aquel día, ¿recuerdas? Open Subtitles لقد علمتك هذا في اليوم الأول , أتتذكر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more