"لقد فعلتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo hice
        
    • Lo hiciste
        
    • Lo lograste
        
    • Lo logré
        
    • Lo hizo
        
    • Lo he hecho
        
    • Lo has hecho
        
    • Lo conseguí
        
    • Lo has conseguido
        
    • Lo conseguiste
        
    • He hecho un
        
    Sí, Sra. No, Lo hice. Lo choqué con mi auto. Ahora, por favor dése prisa. Open Subtitles أجل سيدتي ، نعم لقد فعلتها ، صدمته بسيارتي ، أسرعي من فضلك
    Bueno si Lo hice, pero no era yo. Bueno, no era yo, yo. Open Subtitles لقد فعلتها بها ولكن ليس أنا حسناً، لم يكن نفسي هذه
    Lo hiciste porque sabías a qué me enfrentaba, y estabas tratando de ayudarme. Open Subtitles لقد فعلتها لأنّك تعرف مالذي أواجهه ، ولقد كنت تحاول مساعدتي
    ¿Si? Pues Lo hiciste en el lugar incorrecto. Contra la pared y sepáralas. Open Subtitles لقد فعلتها في المكـان الخطأ ، قف عند الحائط وباعد بين قدميـك
    Bueno, esta vez sí que Lo lograste, ¿no es cierto? Open Subtitles ، حسناً، لقد فعلتها لنفسك هذه المرة أليس كذلك؟
    Lo logré, Lo logré, Lo logré. Open Subtitles لقد فعلتها لقد فعلتها لقد كادوا أن يقتلوك
    Lo hizo. Por Dios, Lo hizo y lo tenemos todo grabado. Open Subtitles لقد فعلتها, بالله لقد فعلتها وحصلنا على كل هذا في شريط
    Lo hice para obtener el intervalo de confianza, que resultó bastante limitado, y me sentí feliz, TED لقد فعلتها لكي أحصل على فترة الثقة، والتي كانت محددة للغاية، وشعرت بالسعادة
    Puedo multiplicar 84 por 84. Lo hice ayer. Divida 3,894... Open Subtitles لقد فعلتها بالأمس هذا احد جنودي البس قميصك
    Lo hice una vez, pero eso no cuenta. Open Subtitles حسنا ، في الواقع ، لقد فعلتها مرة فقط و لكنني فعلت ذلك من أجل التجربة لذا فلا أعد أنني فعلتها
    ¡Yo Lo hice! Open Subtitles لقد فعلتها, لقد فعلتها, لقد فعلتها , لقد فعلتها, لقد فعلتها
    Cuando era un agente de bolsa novato, Lo hice en 26 días. ¿Está bien? Open Subtitles عندما كنت سمسارا صغيرا, لقد فعلتها فى 26 يوما, حسنا؟
    Cheryl, Lo hiciste otra vez otra gran cena de aniversario Open Subtitles شيرل لقد فعلتها ثانياً عشاء اخر رائع بمناسبة عيد زواجنا
    Lo hiciste muchos años. Creo que estás loco, Angel. Open Subtitles لقد فعلتها لعدة سنوات لابد أنها قادتك للجنون يا انجل
    Papá, Lo hiciste a propósito. Vimos las marcas del neumático en el suelo. Open Subtitles لقد فعلتها عمداً جميعنا رأينا أثر الإطارات على العشب
    ¡Bien hecho, Bowen! ¡Lo lograste otra vez! Open Subtitles أحسنت فعلا, بوين لقد فعلتها ثانية
    ¡Lo lograste! ¡Lo recuperaste! Gracias, papá. Open Subtitles لقد فعلتها ، استعدت الكمان ، شكراً يا أبي
    ¡Lo logré! ¡Yo sabía que podía! ¡Decían que no podía, pero Lo logré! Open Subtitles لقد فعلتها ، كنت أعرف أنني يمكنني ذلك كانوا يقولون انني لا أستطيع ولكني فعلتها
    No Lo hice por mi padre, Lo hizo por mi hijo. Open Subtitles لم أفعلها من أجل والدي، لقد فعلتها لابني.
    - Quizá sean los altavoces. - No. Lo he hecho mil veces. Open Subtitles ربما كانت السماعات كلا لقد فعلتها مائه مرة من قبل.
    - ¿Y por qué no Lo has hecho tú? Open Subtitles و لماذا لا تتزوج أنت ؟ لقد فعلتها مرة,منذ زمن بعيد
    Lo conseguí. Encontré a mi pequeño leñador interior. Open Subtitles لقد فعلتها ووجدت رجال الأخشاب بداخلى
    Hola, Lamar. Sólo quería felicitarte. Lo has conseguido. Open Subtitles مرحبا، لامار أنا فقط أردت تهنئتك لقد فعلتها
    Hey, Billy, Lo conseguiste. Nunca creí que fuera posible. Open Subtitles هاي,بيلي,لقد فعلتها لم أكن لأصدق ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more