"لقد فعلتيها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo hiciste
        
    • Lo lograste
        
    • Lo has hecho
        
    • Lo has conseguido
        
    • Lo conseguiste
        
    • Viniste
        
    - ¡Tú Lo hiciste, quejica, vaca vieja! Open Subtitles لقد فعلتيها أيتها المزعجة، يالكِ من بقرة عجـوز
    - Lo hiciste otra vez. - Es todo para ti, Bradlee. Open Subtitles لقد فعلتيها ثانية حسناً، هذا كله من أجلك، برادلى
    Bobby, Lo hiciste. Entraste en el vestido. Te ves genial. Open Subtitles بوبي , لقد فعلتيها لقد عدتي الى ثوبك الان كلي شيئا
    No importa lo que pase mañana por la noche, Lo lograste. Open Subtitles بغض النظر عما يحدث ليلة الغد، لقد فعلتيها
    Lo has hecho antes. Open Subtitles كوني أنا . يمكنك أن تتألقي . لقد فعلتيها من قبل
    Lo has conseguido. ¡Eres fenomenal! Open Subtitles لقد فعلتيها , أنت ِ رائعة
    Pero, Laura, Lo conseguiste. Cerraste el caso. Open Subtitles ولكن يا لورا لقد فعلتيها لقد أغلقت القضية
    Dios mío, Lo hiciste, ¿verdad? Open Subtitles يا إلهي يا إلهي , لقد فعلتيها , أليس كذلك؟
    Presión volviendo a 130/74. Maldición, Reese, Lo hiciste. Ve por qué está tardando el neuro en bajar. Open Subtitles ان ضغطه قد رجع الى 130 على 74 اللعنة رييس لقد فعلتيها انظري لما تأخر قسم جراحة الاعصاب للقدوم الى هنا
    Tengo que concedértelo, Lo hiciste. Open Subtitles يتوجب علىّ الإعتراف بذلك الأمر ، لقد فعلتيها
    - No, no puedo... - Si puedes.. Lo hiciste. Open Subtitles لا , لا استيطع بلي تستطيعين لقد فعلتيها
    Lo hiciste una vez para preparar esta noche. Open Subtitles لقد فعلتيها من قبل في تلك الليلة
    ¡Lo hiciste! ¡La encontramos! ¡Ella está bien! Open Subtitles لقد فعلتيها ، عثرنا عليها وهي بخير
    ¡Vaya! Lo hiciste, Connie. ¡Chris Griffin es popular! Open Subtitles لقد فعلتيها كوني كريس جريفين مشهور
    ¡Funcionó! Lo hiciste, mamá. Open Subtitles لقد نجحنا ، لقد فعلتيها يا أمي
    Lo hiciste, nena. Open Subtitles لقد فعلتيها يا عزيزتي لقد قمت بالأمر
    Lo lograste, niña. Ve a ser feliz. Open Subtitles لقد فعلتيها يا صغيرة، فلتسعدي بحياتكِ
    Lo lograste. Vamos, hazlo de nuevo. Open Subtitles لقد فعلتيها ، هيا بنا اضربيها مرة أُخرى
    Lo lograste, organizaste la boda perfecta. Open Subtitles لقد فعلتيها لقد نظمتي حفل زفاف رائع
    ¡Patosa! Lo has hecho adrede. Open Subtitles أيتها الحرباء لقد فعلتيها عن عمد
    Muy bien, Lo has conseguido. Open Subtitles لقد فعلتيها بالفعل انا خلفك
    Lo conseguiste, cariño. Te aceptaron. Open Subtitles لقد فعلتيها يافتاة, لقد دخلتيها
    Viniste. No sabía si lo harías. Open Subtitles لقد فعلتيها , لم أكن متأكد من أنك ستفعلين ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more