"لقد قتلنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Matamos a
        
    • Hemos matado
        
    • Matamos al
        
    • Asesinamos a
        
    • Eliminamos a
        
    • Nosotros matamos
        
    • matar
        
    - Sólo Matamos a un Unas. - ! Creía que sólo había uno! Open Subtitles لقد قتلنا أوناس واحد كنت أعتقد أن هناك واحد فقط
    Nosotros Matamos a su pájaro y ellos han matado a la lechuza. Open Subtitles لقد قتلنا الطير. والآن سيقتلون واحد منا.
    Matamos a un sujeto. No me enorgullece. Open Subtitles لقد قتلنا رجلاً لستُ فخورة بهذا
    No Hemos matado a nadie. Mmm... Ni siquiera es claro que fuera... humano. Open Subtitles لقد قتلنا أحدهم حتى أني لست متأكد من أنه كان إنسانًا
    Matamos al Ministro de Defensa porque... él asesinó a nuestro amigo el Teniente de Vuelo Ajay Rathod y a muchos otros pilotos de la Fuerza Aérea... Open Subtitles لقد قتلنا وزير الدفاع لأنه قتل صديقنا المقاتل أجاى راتهود و الكثير من الطيارين
    Asesinamos a 8 personas, robamos una propiedad y a nadie le importó. Open Subtitles لقد قتلنا ثمانية أشخاص وسرقنا مبنى ولم يهتم أحد
    Matamos a los guerreros que asesinaron a su marido. Open Subtitles لقد قتلنا الجنود الأوغاد الذين قتلواْ زوجَكِ.
    Matamos a esa gente y no podemos deshacerlo y ahora tenemos que pagarlo. Open Subtitles لقد قتلنا هؤلاء الناس، وليس بإمكاننا أن نمحو ما فعلنا، والآن سوف ندفع الثمن.
    Cuando Matamos a esa gente lo vi, sargento. Open Subtitles لقد قتلنا أولئك الناس. لقد رأيته أيها الرائد،
    Matamos a alguien. Maté a alguien. Open Subtitles لقد قتلنا فعلاً شخصاً ما أنا قتلت شخصاً ما
    Matamos a mucha gente juntos en aquella época. Open Subtitles لقد قتلنا الكثير من الناس سويًا فيما مضى
    Matamos a un desamparado en este banco. Open Subtitles لقد قتلنا رجلا مشردا على هذا المقعد
    Matamos a unos vampiros el año pasado. Lo revisamos de vez en cuando. Open Subtitles لقد قتلنا مصاصي الدماء هنا العام السابق
    Matamos a un desamparado en este banco. Open Subtitles لقد قتلنا رجلا مشردا على هذا المقعد
    Desafortunadamente para usted, Matamos a los que saben de nosotros. Open Subtitles لسـوء حظك لقد قتلنا كل من يعرف بنا
    Hemos matado a 12 personas, por ti, y mataré a la decimotercera. Open Subtitles , لقد قتلنا 12 شخصاً و الآن بسببكِ، سأقتل الثالث عشر
    Hemos matado a 12 personas, y ahora, por tu culpa, mataré a la número 13. Open Subtitles , لقد قتلنا 12 شخصاً و الآن بسببكِ، سأقتل الثالث عشر
    Hemos matado a los otros pero este es el rey. Open Subtitles لقد قتلنا كل الأخرين لكن هذا هو الملك إذا قضينا عليه سينتهى الأمر
    Repito,nosotros Matamos al Ministro de Defensa... Open Subtitles أكرر، لقد قتلنا وزير الدفاع
    Simplemente Asesinamos a diez mil civiles inocentes. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.لقد قتلنا عشرة آلاف مدنيّ بريء لتوّنا
    Eliminamos a Dannic y te devolvimos el control de esta nave. Open Subtitles لقد قتلنا دانيك واعطينا لك التحكن بالسفينه مرة أخرى
    Acabamos de matar a su compañero. y él esta vistiendo una bala. Open Subtitles لقد قتلنا لتوّنا شريكه وهو قد أُصيب بعيار ناري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more