"لقد قتلوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mataron a
        
    • Han matado a
        
    • Asesinaron a
        
    • Mataron al
        
    • Los mataron
        
    • Han asesinado a
        
    • Ellos mataron
        
    • Han matado al
        
    • Fueron asesinados
        
    • Le dispararon a
        
    Mataron a algunos de los míos. Intentaron bajar soldados en el techo. Open Subtitles لقد قتلوا بعضاً من رجالي قاموا بإنزال جنود على السطح
    Limpiaron el pueblo de sus suministros... Mataron a la policía y civiles. Open Subtitles ياخذوا من كل بلدة تجهيزاتهم لقد قتلوا رجال البوليس والمدنين
    ¿Mataron a uno de los nuestros y estás dispuesta a dejarlo pasar? Open Subtitles لقد قتلوا واحدة منا فتقومين بإقصاء هذا الأمر جانباً ؟
    - Carson al aparato. - Han matado a un hombre. Open Subtitles كارسون يتكلم نعم, لقد قتلوا رجلا هذه الظهيرة
    Esos cobardes emboscaron a nuestros chicos, Asesinaron a mi único hijo. Open Subtitles كمن الجبناء لأولادنا، لقد قتلوا أبني الوحيد
    Ocurre algo en la cocina. Mataron a Marcelo y quizá a los demás. Open Subtitles هناك مشكلة لقد قتلوا مارسيلوس و ربما آخرون
    Mataron a todos los Gelfling. No puedes ser un Gelfling Open Subtitles لقد قتلوا كل الغلفلنغ، لا يمكن أن تكون غلفلنغ
    Sheriff, Mataron a mi compaòero sin dudar. Open Subtitles أيّها العمدة.. لقد قتلوا شريكي بدون سابق إنذار
    Ellos también Mataron a Leo, justo después de escribir la carta. Open Subtitles لقد قتلوا ليو ايضا بعد ان كتب تلك الرسالة
    Mataron a mi hijo en una pelea entre las costas, este y oeste. Open Subtitles ـ أجل، لقد قتلوا ولدي لقد تورط في عملية ما مع عصابة الساحل الشرقي و الساحل الغربي
    Mataron a algunos de los nuestros. Trataron de bajar soldados en el techo. Open Subtitles لقد قتلوا بعضاً من رجالي قاموا بإنزال جنود على السطح
    Mataron a mi esposa cómo si hubieran tomado un arma y la hubieran disparado al corazón. Open Subtitles لقد قتلوا زوجتى كما لو كانوا أخذوا مسدسا و أطلقوه على قلبها
    Ellos Mataron a un doble de Kiyomasa, no al verdadero Kiyomasa. Open Subtitles لقد قتلوا بديل كيوماسا وليس كيوماسا نفسة0
    Mataron a mi prometida, Mataron a mi padre ¿qué quieres que haga, quedarme sentado? Open Subtitles لقد قتلوا خطيبتى و قتلوا أبي ، ماذا تريدين منى فعله ؟ أجلس و أشاهد فحسب
    Esos hombres son templarios. Mataron a árabes. Open Subtitles هؤلاء الرجال من فرسان المعبد لقد قتلوا عربا
    Mamá. Mataron a Melanie. Mataron a todos en la oficina. Open Subtitles لقد قتلوا ميلاني، لقد قتلوا كل من في المكتب
    Han matado a un soldado llamado Josselin Beaumont, lo mataron en una emboscada, hace años.... Open Subtitles لقد قتلوا جندي اسمه جوسلين بومون قتل في كمين منذ سنين خلت
    Han matado a miles de personas, tirando desde el cementerio judío. Open Subtitles لقد قتلوا الآلاف، أنهم يطلقون النار من المقبرة اليهودية.
    Ellos Asesinaron a tu familia, Kathy y te secuestraron; pero tú, en realidad, nunca fuiste una de ellos. Open Subtitles لقد قتلوا عائلتك كاثي و لقد ضموك اليهم لكنك لم تكوني واحدة منهم ابدا
    Mataron al senador. Haga lo que piden. Open Subtitles لقد قتلوا السيناتور افعلوا لهم ما يريدون
    Los mataron con una hacha, destripados a estilo ritual. Open Subtitles لقد قتلوا بواسطة فأس ثم قطعوا كما يبدوا و كأنه موضة شعائرية
    ¡Ayuda! ¡Han asesinado a mi marido, ayudadme! Open Subtitles ساعدوني, لقد قتلوا زوجي, ارجوكم ســـاعدونـــي.
    - ¡Han matado al Dragón! - ¡Denles la mitad! Open Subtitles لقد قتلوا التنين , أعطهم النصف
    Fueron asesinados y después devorados. Open Subtitles لقد قتلوا وثم إلتهموا
    Cargaron sobre nosotros. Daz y los demás. Le dispararon a Peanut. Open Subtitles لقد هجموا علينا هذه المرة ، (داز) والبقية ، لقد قتلوا (بينت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more