¿Hemos pasado unas 15 horas juntos? Y casi todas en la cama. | Open Subtitles | لقد قضينا 15 ساعه سوياً و اغلبها كان فى الفراش |
Hemos pasado décadas profesionalizando la implementación. | TED | لقد قضينا عقودا من الزمان نحترف التنفيذ. |
Pasamos la luna de miel en el Lago Hourglass. | Open Subtitles | لقد قضينا شهر العسل .في بحيرة الساعة الرملية |
Realmente Pasamos un buen tiempo. | Open Subtitles | لقد قضينا وقتاً طيباً. أنا أعلم بأنك قد ترى ذلك مضحكاً. |
No sé. Pasamos una noche fabulosa. Riéndonos, hablando sinceramente. | Open Subtitles | لا أعرف، لقد قضينا ليلة ممتعة في الضحك و الكلام |
Hemos pasado los últimos 10 años en la Universidad de Cambridge intentando entender cómo funciona esta disfunción. | TED | لقد قضينا العشر سنوات الماضية في جامعة كامبريدج نحاول فهم كيف يتكون المرض. |
Lo Hemos pasado bomba. Son muy buenas. | Open Subtitles | لا عليكِ لقد قضينا وقتا ممتعاً |
Hemos pasado los últimos doce años de nuestras vidas en ellos. | Open Subtitles | لقد قضينا السنوات الـ12 الماضية من حياتنا نفعل هذا |
Hemos pasado años planeando esto esperando por este día. | Open Subtitles | لقد قضينا سنوات نعد لهذا منتظرين مجيء هذا اليوم |
Hemos pasado tanto tiempo preparándola... para el día en que las cosas serían diferentes, pero nunca la preparamos para el día en que no lo serían. | Open Subtitles | لقد قضينا وقتا طويلا في تحضيرها لليوم الذي ستكون فيه مختلفة ولم نحضرها للعكس |
Hemos pasado cuatro sesiones hablando sobre Nathan y tú como pareja y como padres de Jamie. | Open Subtitles | لقد قضينا الأربع الجلسات الماضية نتحدث عنك وعن نيثن كثنائي |
Pasamos la noche con esos dos cuerpos. | Open Subtitles | لقد قضينا الليلة بأكملها لإصلاح السيارتيـن وما قد دمر |
Bueno, Pasamos un buen rato con el campeonato estatal. | Open Subtitles | حسنا,لقد قضينا وقتا طيبا معك يابطل بطولة الولاية |
No, nos Pasamos una hora tratando de encontrar dónde escondiste tu pipa. | Open Subtitles | كلاّ، لقد قضينا ساعة لمعرفة مكان تخبيئكَ للمدخنّة. |
Tuvimos un tiempo increíble juntos, y todo fue fantástico. | Open Subtitles | لقد قضينا وقتاً رائعاً معاً.. كل شىء كان رائعاً |
La pasamos muy bien juntos. | Open Subtitles | لم يكن لديهم الكثير لقوموا به لقد قضينا وقتا جميلا |
La verdad es que nos pasamos todas las vacaciones de primavera viendo la tele y jugando a la Xbox. | Open Subtitles | لقد قضينا كل عطلة الربيع بمشاهدة التلفاز ولعب الإكس بوكس، تعلمون |
Hemos estado durante años planeando esto, esperando que este día llegase. | Open Subtitles | لقد قضينا سنوات نخطط لهذا الأمر، منتظرين هذا اليوم |
Hemos tenido momentos interesantes juntos, Ling. Lamentaré mucho irme. | Open Subtitles | لقد قضينا بَعْض الأوقاتِ المثيرةِ سوية، لينج.سَأكُونُ آسفَ للرحيل |
Pasamos el fin de semana en el Cabo. | Open Subtitles | لقد قضينا عُطلة نهاية الأسبوع معاً في الرأس على الشاطىء |
dedicamos más de 12 años a negociar la Convención sobre las armas químicas. | UN | لقد قضينا أكثر من اثنتي عشر سنة في التفاوض بشأن اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
hemos dedicado medio siglo a lograr este objetivo, y al entrar en la próxima centuria esto no debe seguir siendo un simple sueño. | UN | لقد قضينا نصف قرن سعيا وراء تحقيق هذا الهدف. وإذ ندخل القرن القادم يجب ألا يبقى هذا مجرد حلم. |
Norman y yo nos la acabamos antes de ponernos guarrillos. | Open Subtitles | لقد قضينا عليها انا ونورمان قبل ان نحصل على سيئاتنا |
Nos hemos divertido en este show hablando de temas menores y sin importancia. | Open Subtitles | لقد قضينا وقتاً رائعاً بهذا العرض بالغوص في المواضيع الصغيرة الغير مهمة |
Sólo estuvimos juntos seis meses. Luego fue reclutado. | Open Subtitles | لقد قضينا معاً فقط ستة أشهر بعدها طلبوه للتجنيد |