Tú lo dijiste. Efecto dominó. La vida de una persona toca muchas otras. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك حياة الشخص الواحد تمس العديد من حياة الأخرين |
lo dijiste tú mismo. Si no estoy muerta, estoy contigo. | Open Subtitles | حسنا , لقد قلتها بنفسك إذا كنت لم أمت, فأنا معك |
Lo dije antes y lo repito: | Open Subtitles | لقد قلتها من قبل وها أنا اقولها مرة أخرى |
Por Dios, George. Yo también Lo dije. | Open Subtitles | ياإلهي يا جورج لقد قلتها أيضاً |
tu lo has dicho, no tiene sentido que algun enemigo la haga invisible. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك . الأمر غير معقولاً لأحد من أعدائها أن يجعلها غير مرئية |
¡Tus muelas, pringao! Lo he dicho 906 veces antes de comer. | Open Subtitles | اصمت أيها الأحمق لقد قلتها 906 مرة قبل الغداء |
Tu mismo lo dijiste Jay. El programa del DHD es adaptable. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك , جي برنامج التحكم في البوابة متكيف |
- lo dijiste tú, Doctor. Vuelven a las estrellas y hablan con otros sobre la Tierra. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك يا دكتور، سيعودون للنجوم ويخبروا الآخرين عن الأرض |
Está bien, escucha, tú misma lo dijiste, es una situación de rehenes. | Open Subtitles | للهرب من فخ سحري حسناً، لقد قلتها بنفسكِ إنها حالة إختطاف |
Tú mismo lo dijiste. Hago esto todos los años. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك يارجل أنني أعمل هذا كل سنة |
Mataste a su hermano, así que se iba a robar tu camisa. Tú mismo lo dijiste, no tiene sentido. | Open Subtitles | لقد قتلت اخيه ، لذا سرق قميصك لقد قلتها بنفسك ، هذا غير منطقي. |
Bueno, mira, lo dijiste tú misma necesitas un producto, y eso es lo que yo tengo. | Open Subtitles | اسمعيني لقد قلتها بنفسك لدي السلعه وهذا ما تبحثين عنه |
Se Lo dije a tu padre la primera vez que lo vi, y lo diré de nuevo. | Open Subtitles | لقد قلتها لوالدك يوم قابلته وها أنا أقولها لك |
Eso es. Ahí lo tienes. Lo dije. | Open Subtitles | هاهي, هي هكذا, لقد قلتها حسناً |
Lo dije en voz alta. Suena bien, tienes ritmo. | Open Subtitles | لقد قلتها بصوت عالى ألاصوات الجيده ،ضع عليها دائرة |
¡Te Lo dije antes y te lo diré ahora, aquí eres mi esposo, y eso es todo! | Open Subtitles | لقد قلتها لكَ من قبل وسأقولها لكَ ثانيةً أنتَ زوجي هنا وهذا كل شيء |
Tú mismo lo has dicho. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك، إنهما لا يطيقن بعضهما البعض منذ سنوات |
Sí, bueno, ya sabes, tú mismo lo has dicho tu vida ahora es complicada, sea lo que sea que signifique. | Open Subtitles | أجل، حسن، أوَتعلم؟ لقد قلتها بنفسك حياتك معقدة الآن، أيّاً كان ما يعنيه ذلك |
Toma. Lo he dicho bien alto, no me puedo echar atr�s. | Open Subtitles | ها أنا , لقد قلتها بالعلن , لا أستطيع إلغاء الأمر |
Bueno, ya Lo he dicho antes y creo que tengo que decirlo otra vez. | Open Subtitles | حسنا.لقد قلتها من قبل وانا اعتقد اني احتاج لقولها مرة آخرى |
Usted mismo lo dijo, padre. Vivimos en un sistema de mendacidad. | Open Subtitles | لقد قلتها يا أبى الكبير الكذب حقيقة نحيا فيها |
Usted es un punk techie, usted lo ha dicho 100 veces. | Open Subtitles | إنك شخص فاسق, لقد قلتها مائة مره. |
Tú mismo dijiste que, si no te sacamos de allí, morirás. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك إذا ما لم نخرجك من هنا سوف تموت |