"لقد قلتَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dijiste
        
    • Has dicho
        
    • Dijo
        
    • Acabas
        
    • Ha dicho
        
    Dijiste que esto tenía que ver con Kellogg y sus nuevos amigos. Open Subtitles لقد قلتَ بأن هذا كان حيال كيلوغ و أصدقاءه الجدد.
    Dijiste estar enamorado. Asumo que es de una dama. Open Subtitles لقد قلتَ أنّك مُغرم فافترضتُ أنّها امرأة
    Dijiste que teníamos que ver la lista de invitados. Open Subtitles لقد قلتَ أنه يجب أن نطّلع على قائمة الضيوف.
    Espera. Nadie consigue pasar por el portal, tú mismo lo Has dicho. Open Subtitles انتظر، لا أحد يستطيع عبور البوابة لقد قلتَ ذلك بنفسك.
    Dijo que estaría ahí entre las 9 y las 13hs. Open Subtitles لقد قلتَ بأنك ستكون موجوداً من الساعة الـ9 وحتى الـ1
    Me Dijiste que no recuerdas. Que te desmayas. Open Subtitles لقد قلتَ لى أنكَ لا تتذكر ماذا يحدث فى حالات إغمائك
    Dijiste que si me hacía falta, me ayudarías. Open Subtitles لقد قلتَ أنكَ مستعدٌ لمد يد العون إذا احتجتُ لها
    Dijiste que volviste para casarte. ¿Qué hace tu novia? Open Subtitles لقد قلتَ أنك أتيت هنا كي تتزوج ماذا تعمل خطيبتك؟
    Mira, Dijiste que era mi trabajo el mantenernos alejados de problemas, ¿bien? Open Subtitles اسمع، لقد قلتَ بأنّ مهمّتي تتمثّل في إبقائنا بعيدين عن المشاكل، صح؟
    Dijiste que ella sentiría mi ADN Espectro. Open Subtitles لقد قلتَ أنّها ستحس بحمضي النووي الرايثي.
    Me Dijiste lo mismo cuando te dije que la estaba pasando difícil. Open Subtitles لقد قلتَ الشيءَ ذاته لي حينَ أخبرتُكَ أنّني أمرّ بوقتٍ عصيب
    Dijiste que revisaste toda el área y que no había nada. Open Subtitles لقد قلتَ أنك مسحت المنطقة وكان كل شيء نظيفاً
    Dijiste que nunca lo contarías. Preparaste tu propia poción, amigo. Open Subtitles لقد قلتَ أنك لن تخبر أحداً لقد جلبت هذا لنفسك ، يا رجل
    Dijiste que era una misión suicida. Tal vez tenías razón. Open Subtitles لقد قلتَ أنها مهمة انتحارية ربما كنت على حق
    ¿Qué? Dijiste que estabas muy bien entrenado con las navajas por la milicia. Open Subtitles لقد قلتَ أنكَ جيد جداً بمهارات السكاكين في الجيش
    Además, Dijiste que todas las mujeres son malas. Open Subtitles إضافة، لقد قلتَ أن الفتيات لايجلبن الا المشاكل.
    Bueno, Dijiste la verdad, estamos en una investigación en curso. Open Subtitles حسناً , لقد قلتَ الحقيقة نحن نحقق بتحقيق جاري
    Has dicho que la imagen apesta porque el paciente temblaba. Open Subtitles لقد قلتَ أن الصورةَ سيئة لأن المريضَ كانَ يرتجف
    ¿Personal de cocina, Has dicho, de esta manera? Open Subtitles لقد قلتَ مطبخ الموظفين , هل هو بهذا الإتجاه ؟
    Podría ser un experto asesino. Tú lo Has dicho. Open Subtitles ربّما يكون قاتلاً متمرّساً، لقد قلتَ ذلك بنفسكَ.
    Usted Dijo que si le dije Me encantó ella, ella diría de nuevo. Open Subtitles لقد قلتَ أنني إذا قلت لها أنني أحبها فستقولها لي هي أيضاً
    Acabas de decir que eran muy buenas noticias, ¿ahora apuestas en contra? Open Subtitles لقد قلتَ للتوّ أنّها أخبارٌ رائعة والآن تريد المراهنة ضدّها؟
    Bueno, usted Ha dicho que su pieza. Ahora voy a decir la mía. Open Subtitles .حسنٌ , لقد قلتَ مالديك .الآن سأقولُ مالدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more