Dije que he visto a la joven que será mi esposa. No sé quién era. | Open Subtitles | لقد قلت أنني قابلت الفتاة التي سأتزوجها لم أعرف من هي |
Sólo estoy pensando en qué sucederá si gano. Dije que me preocupa qué sucederá si gano. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما سيحدث عندما أفوز لقد قلت أنني قلق بشأن ما سيحدث إذا أنا فزت |
- Susie tiene que convencer primero a Tía Maud. - Dije que lo intentaría. | Open Subtitles | ـ كان يجب أن تقنع سوزي عمتها أولاً ـ لقد قلت أنني سأحاول |
Dijiste que no necesitaba a mi abogado. Dijiste que tenías buenas noticias. | Open Subtitles | لقد قلت أنني لن أحتاج لمحامي وأن لديك أخبار سارة |
He dicho que lo siento. ¿Qué más quieres que diga? | Open Subtitles | حسناً لقد قلت أنني آسفة ماذا تريدينني أن أقول ؟ |
"- ¡Dije que no he matado a nadie! - ¡Salga y muestre las manos!" | Open Subtitles | لقد قلت, أنني لم أقتل أي واحد أخرج وأرني أيديك |
Dije que queria saludarte, nada mas. No que queria que me tocaras. | Open Subtitles | لقد قلت أنني أردت فقط إلقاء التحية لكنني لم أقل أنني طلبت منك لمسي |
No, Dije que haría lo mejor posible. Eso no es una promesa. | Open Subtitles | لا، لقد قلت أنني سأبذل قصارى جهدي وليس هذا بالفسم ، لكن عندك حق |
No, Dije que le habia visto no que habia llegado a ningun acuerdo. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت أنني قد رأيته لم أقل أنني تعاملت معه |
Dije que lo buscaría, pero no lo encontré. | Open Subtitles | لقد قلت أنني سأراقب جيداً لكنني لم أجدها |
Mira, le Dije que estaba triste, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً انظري ، لقد قلت أنني آسفة ، حسناً ؟ |
Estoy bien. Dije que estoy bien. Deja el tema, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا بخير , لقد قلت أنني بخير لننهي هذا , حسناً ؟ |
No, Dije que nunca escalé uno de estos. | Open Subtitles | كلا، لقد قلت أنني لم أتسلق واحدة من هذه من قبل |
Dije que te amaba y que quería casarme contigo algún día. | Open Subtitles | لقد قلت أنني أحببتك، وأنني أردت الزواج منك يوماً ما |
Yo no Dije que fueran mis amigas, Dije que rodaba con ellas. | Open Subtitles | لم أقول أنهم أصدقائي لقد قلت أنني أتدحرج معهم |
Dijiste que debía viajar con una maleta. | Open Subtitles | لقد قلت أنني يجب علي التعود على حياة الترحال بحقيبة سفر واحدة |
Son las vacaciones de primavera. Dijiste que podía ir. | Open Subtitles | إنها أجازة الربيع لقد قلت أنني يمكنني الذهاب |
Yo he cumplido mi parte del trato. Dijiste que podía quedármelo. | Open Subtitles | لقد وفّيت بطرفي من الصفقة لقد قلت أنني أستطيع أن آخذه |
Le He dicho que creo que su llegar con retraso era su modo para decirme que estaba enfadada conmigo,que tenía... dudas sobre la terapia. | Open Subtitles | لقد قلت أنني اعتقد بأن تأخيرها كان طريقتها لتقول بأنها غاضبة مني.. أنها كانت.. |
He dicho que no sólo voy a casarme conmigo misma, oficiaré la ceremonia. | Open Subtitles | لقد قلت أنني لن أتزوج نفسي فحسب أنا سأؤدي المراسم |
He dicho que he visto su coche aparcado. | Open Subtitles | لقد قلت أنني رأيت سيارتها في المدخل |