- Dijiste que esto no iba a salir ! - Pensé que nunca saldría. | Open Subtitles | لقد قلت انه لا امل لديهم في هذا الموضوع لقد اعتقدت ذلك |
Dijiste que usarías mi apartamento esa única vez... - ...así podrían hablar. | Open Subtitles | لقد قلت انه بإمكانك استخدامك لشقتي تلك المرة فقط للتحدث |
Maestro, Dijiste que venías a darnos una buena nueva. | Open Subtitles | لقد قلت انه جاء الى هنا ليخبرنا باخبار سارة |
Dije que era brillante, no Dije que fuera capaz de salvar al mundo. | Open Subtitles | لقد قلت انه رائع لم اقل انه قادر على انقاذ العالم |
No. Yo Dije que no era nada por lo que valiese la pena morir. | Open Subtitles | لا، لقد قلت انه لم يكن يعمل على اى شئ يساوى قتله. |
Quiero decir peligroso en verdad. Dijiste que era un tipo agradable. | Open Subtitles | انت لم تقل انه خطير جدا لقد قلت انه شخص لطيف |
Bueno, Dijiste que no era sincero sobre el accidente del Artefacto. Es un asunto de seguridad. | Open Subtitles | لقد قلت انه لم يكن صادقا في موضوع الحادثة, اذا هناك مشكلة امنية |
Dijiste que cualquier día... un derrotado puede vencer. | Open Subtitles | لقد قلت انه في اي يوم .. من الممكن للشخص المستضعف ان يكون قوي |
Dijiste que era mayor, que tenía una novia adinerada... - ...y sin embargo se acostó contigo. | Open Subtitles | لقد قلت انه كان اكبر منكِ ، وان لديه حبيبة غنية رغم ذلك نام معكِ |
Sí, está casado pero recuerdo que Dijiste que tenían problemas. | Open Subtitles | انا اعلم, لقد قلت انه متزوج و لكن اريد التذكير انك قلت ان هناك مشاكل |
Dijiste que no tenía oportunidad, así que pensé, qué diablos. | Open Subtitles | لقد قلت انه ليس لدي فرصة لذا ظننت,ما الخطب |
Dijiste que habría un cadáver. | Open Subtitles | لقد قلت انه سيكون هناك جثة ميته نعم هناك |
Tú Dijiste que nunca maduraste tan rápido como ese verano... que jugaste para la Liga Cape COD cuando tenías 17 años. | Open Subtitles | لقد قلت انه لم يسبق لك ان نموت اسرع من ذاك الصيف اللذي لعبت فيه البيسبول عندما كان عمرك ١٧ سنة. |
Antes Dijiste que cuando alguien muere no regresa. | Open Subtitles | لقد قلت انه عندما يموت احد ما, فانه لا يعود مجددا |
¿Dijiste que se llamaba Marna? ¿Qué dijo Karen Desai sobre eso? | Open Subtitles | لقد قلت انه اسم الشركة مارنا ماذا قالت كارين ديساى عن هذا؟ |
Dijiste que no podía darse a conocer hasta que su plan no estuviera probado. ¿Verdad? | Open Subtitles | لقد قلت انه لن يخرج قبل ان تكون خطته محكمة |
Dijiste que conocía bien a los otros dos. | Open Subtitles | لقد قلت انه كان يعرف الاثنين الاخرين جيدا |
Dije que era egoísta, pero... ahora creo que sí fue algo que pisaste. | Open Subtitles | لقد قلت انه اناني , لكن الان اعتقد انك تقدمت حقا |
Dije que cualquiera que atravesara esa puerta a las nueve en punto iba a tener una noche de verdad mala. | Open Subtitles | لقد قلت انه مهما يكون من يعبر عبر دلك الباب عند التاسعة سيحصل على ليلة سيئة للغاية |
Dije que tendremos que aguardar hasta mañana y esperemos que la niebla se levante. | Open Subtitles | لقد قلت انه يجب علينا الإنتظار للصباح على امل ان ينتهي الضباب لم تفهم بعد؟ |
Mire, te Dije que conseguiría todas las chicas y la gloria. | Open Subtitles | أنظر ، لقد قلت انه سيحصل على كل النساء و المجد |