"لقد كان خطأً" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fue un error
        
    -Nada cambió. Fue un error. bobadas! Open Subtitles لا شئ تغير , لقد كان خطأً اللعنة , لقد كانت مجاهرة
    Fue un error traer a esos dos aquí. Open Subtitles لقد كان خطأً أن نجلب هؤلاء الإثنان إلى هنا
    O sea, Fue un error, y solo pasó una vez. Open Subtitles أعني, لقد كان خطأً وقد حدث لمرة واحدة فقط
    Fue un error. Nunca me habría casado contigo. Open Subtitles لقد كان خطأً أنا لم أكن لأتزوجك أبداً
    Disculpa, Fue un error no consultarte. Open Subtitles أعتذر .. لقد كان خطأً مني بألا أستشيرك
    Fue un error No debimos haberlo hecho Open Subtitles لقد كان خطأً لم يكن عليك
    Solo Fue un error estúpido, Que he cometido. Open Subtitles لقد كان خطأً جسيما, انا اعترف بذلك.
    Mira, es una larga historia. Fue un error. Open Subtitles انظري ، انها قصة طويلة لقد كان خطأً
    Fue un error honesto. Open Subtitles لقد كان خطأً نزيهاً
    Mira, Fue un error. Open Subtitles اسمعي, لقد كان خطأً
    - Fue un error. - ¿Qué? Open Subtitles لقد كان خطأً ماذا؟
    Fue un error , Lo siento . Open Subtitles لقد كان خطأً,انا أسف.
    Fue un error importante. Open Subtitles لقد كان خطأً فادح
    Fue un error declarar contra Ferrari. Open Subtitles لقد كان خطأً منك أن تشهد ضد (فيراري)
    Fue un error. Open Subtitles لقد كان خطأً
    Fue un error. Open Subtitles لقد كان خطأً
    Fue un error. Open Subtitles لقد كان خطأً.
    Fue un error. Open Subtitles لقد كان خطأً
    Fue un error. Open Subtitles .لقد كان خطأً
    Fue un error. Open Subtitles لقد كان خطأً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more