"لقد كدت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Casi me
        
    • Casi lo
        
    • Casi te
        
    • Casi se me
        
    • Ya casi
        
    • ¡ Casi
        
    • Yo casi
        
    • Casi nos
        
    • Por poco
        
    • Casi le
        
    • Tú casi
        
    • Casi había
        
    A mí Casi me engañas, hermana, porque Casi me cuentas la verdad. Open Subtitles لقد كدت تجعلينى فى صفك, لأنك قلتى لى الحقيقة تقريبا
    Casi me atropellan y me matan. ¿Por qué me ha hecho llevar su maleta? Open Subtitles لقد كدت ان ادهس و اموت لماذا علي ان احمل حقيبتك؟
    ¡Maldita sea, Mallory! ¡Casi lo tenía! Open Subtitles اللعنة على ذلك يا مالوري لقد كدت أقضي عليه
    Usted Casi lo mata en la incursión que hicimos en Kamathipura Open Subtitles لقد كدت أن تقتله في تلك الغارة على ً كاماثيبورا ً
    Por qué no corriste, loco ¡Casi te mata! Open Subtitles لماذا لم تهرب أيها الأبله ؟ لقد كدت أن تقتل
    Marty, Casi se me olvida. Jennifer Parker te llamó. Open Subtitles مارتى , لقد كدت أنسى جانيفر باركر إتصلت.
    Ya casi salía cuando me di cuenta que ya conocía esos ojos. Open Subtitles لقد كدت اخرج من الباب عندما أدركت أني قد رأيت هذه العيون من قبل
    - Es muy normal. Casi me desmayo yo. Open Subtitles ذلك طبيعي جداً لقد كدت أن أفقد الوعي أيضاً
    Casi me olvido. Lo necesito para cubrir el horario de ocho a diez esta noche. Open Subtitles لقد كدت أن أنسى أريدكما أنتما الإثنان أن تملأا الفراغ من الساعه 8 للـ 10
    Dios mío, creí que eran maniquíes. Casi me da un ataque cardíaco. Open Subtitles يا إلهى ، كنت أحسبهم دمى لقد كدت أصاب بأزمة قلبية
    Casi me hiciste creer que podías cambiar las cosas. Open Subtitles لقد كدت ان تخدعنى فى انك قادر على صنع إختلاف
    Casi me quedo dormida cuando me dio el recorrido. Open Subtitles لقد كدت أنام عندما أصطحبني في جولة على الملفات
    Casi lo olvido. La quiero con camarones. Open Subtitles لقد كدت أنسى , لقد طلبتُ جبنة سويسرية على شطيرتي
    Casi lo olvido - un regalo de Fritz. Open Subtitles لقد كدت أنسى تقريباً الحضور من أجل الألمانين
    Casi lo olvido Si se pregunta quien escribo ese comentario que tiene en su cocina Open Subtitles لقد كدت أنسى هل تسائلت من قبل من قام بهذا النقد الذي تعلقه في مطبخك؟
    - Casi te matas en esa maniobra. - Cariño, nos tenias tan preocupados. Open Subtitles لقد كدت ان تقتل فى هذه المغامره صغيرى لقد قلقنا عليك كثيرا
    Casi te pierdo una vez. No dejaré que eso vuelva a suceder. Open Subtitles لقد كدت أن اخسرك مرة و لا أريد أن يحدث هذا مرة أخرى
    Claro, Casi se me olvida. Janelle, de zonificación, se metió demsiado en Cincuenta Sombras de Grey. Open Subtitles نعم لقد كدت انسى جانيل بدأت تحب خمسين ظلا من الرمادى بشدة
    Casi se me cayó el teléfono cuando llamaste, Ellie. Open Subtitles لقد كدت ان أسقط الهاتف عندما اتصلت بي، ايلي
    Ya casi llego. ¿Tienes una identificación? Open Subtitles لقد كدت أصل، هل حصلت على صورته؟
    - Casi acabo tan muerto como Marriott. - ¡No sabía lo que podías hacer! Open Subtitles لقد كدت ان اموت مثل ماريوت لم اكن اعرف ما كنت ستفعله
    Yo casi muero de desnutrición en esa cacería de lobos el año pasado... Open Subtitles لقد كدت أموت بسبب سوء التغذية .. خلال مطاردة ذاك الذئب فى العام المنصرم
    ¡Cabrón! ¡Casi nos mataste, maldita sea! Open Subtitles أنت هو الأحمق، لقد كدت أن تقتلنا، اللعنة
    Hoy Por poco uso mis pantalones elásticos. Open Subtitles لقد كدت أن أرتدي بنطلوني الكبير المطاطي اليوم
    Casi le saco el bazo a alguien con un agujero en el pulmón. Open Subtitles لقد كدت أن أخرج طحالً من رجل لديه ثقب في رئته.
    Tú casi arruinas las cosas con Lily la otra vez... no voy a dejar que suceda de nuevo. Open Subtitles لقد كدت أن تفسد الأمور بيني وبين ليلي من قبل ولن أجعلك تفعل هذا مرة أخرى
    Casi había olvidado las lecciones que nos ha enseñado a todos el fútbol. Open Subtitles لقد كدت أن أنسي الدرس التي علمتنا كرة القدم إياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more