"لقد كذبتُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • he mentido
        
    • Te mentí
        
    • Le mentí
        
    • mentí sobre
        
    Las cosas que me has hecho hacer, he mentido a todos. Open Subtitles الأشياء التي جعلتني أقوم بها، لقد كذبتُ على الجميع.
    Ha preguntado por los metadatos, pero he mentido... - por ti. Open Subtitles سأل بشأن البيانات التعريفية ؛ و لقد كذبتُ لأجلكِ
    Es que le he mentido durante tanto tiempo, que me da miedo que no lo entienda o no me perdone. Open Subtitles لقد كذبتُ عليها لرَدَحٍ من الزمن، أخشى ألا تفهمني أو تسامحني
    Te mentí antes, no tenemos apuntadores. No quería ponerte nerviosa. Open Subtitles لقد كذبتُ قبل قليل، لم يعد لدينا بطاقات حوار، ولكنني لم أرد أن أزيد من توترك
    El día que almorzamos juntos Te mentí. Open Subtitles ذلك اليوم الذي تناولنا فيه الغداء ، لقد كذبتُ عليكِ
    Traicioné a mi esposo. Le mentí. Open Subtitles لقد قمتُ بخيانة زوجي , لقد كذبتُ عليه
    mentí sobre el hombre y la mujer, pero... Open Subtitles لقد كذبتُ بشأن الرجل و المرأة المُختطفان، لكن ..
    Yo... he mentido al director de mi ministerio, he mentido a mis amigos agentes, he mentido a mi mujer. Open Subtitles لقد كذبتُ على مدير وزارتي، لقد كذبت على زملائي العملاء، لقد كذبتُ على زوجتي
    Me retracto, he mentido... Open Subtitles .. أسحب إعترافي , لقد كذبتُ عليكم
    Le he mentido a Cuddy diez mil veces. ¿Cómo crees que se sentirá si lo hago diez mil una? Open Subtitles لقد كذبتُ على (كادي) آلاف المرّات، فما رأيكَ يكون شعورها حيال كذبة أخرى؟
    he mentido demasiado... Open Subtitles لقد كذبتُ كثيرآ
    Les he mentido a la cara. Open Subtitles لقد كذبتُ عليهم
    he mentido a mi mujer. Open Subtitles لقد كذبتُ على زوجتي
    Y, hay que admitir, que yo Te mentí también. Open Subtitles وعلى نحوٍ لا يمكن إنكاره، لقد كذبتُ عليكَ أيضًا.
    Sí, Te mentí con lo de ser lesbiana, pero en mi defensa, el único motivo por el que te fijaste en mí fue ese. Open Subtitles أجل، لقد كذبتُ حول مثليتي، ولكن لأدافع عن نفسي، فذلك هو السبب الوحيد الذي جعلك تلاحظني.
    Te mentí por un segundo, pero me di cuenta que no podía. Open Subtitles ...لقد كذبتُ لثانية ثم أدركتُ أنني لا أستطيع...
    Te mentí. Nunca vi a Dulcinea, aquella vez. Open Subtitles لقد كذبتُ عليك، لم أرى "دولسينا" طوال هذا الوقت
    - Me mentiste. - Lo hice. Te mentí a lo grande. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ - نعم ، لقد كذبتُ عليك كثيراً -
    Claro que no. Le mentí. Open Subtitles بالطبع لا ، لقد كذبتُ عليك
    No, Le mentí a Tink. Open Subtitles كلا، لقد كذبتُ على تينك
    Le mentí. Yo... Open Subtitles .لقد كذبتُ عليه، أنا
    No, mentí sobre eso. Tengo 33. No quiero volver a empezar desde el principio contigo. Open Subtitles لا ، لقد كذبتُ عليك ، لديّ 33 عاماً أريد أنّ أبدأ هذا الأمر من البداية معك ، مرة آخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more