"لقد كذبت على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Le mentí a
        
    • he mentido a
        
    • Mentí al
        
    • Le mentiste a
        
    • Me mentiste
        
    • Le has mentido a
        
    • Mintió a
        
    • ha mentido
        
    Sí, Le mentí a mis padres porque me preocupaba qué pensarían. Open Subtitles و, نعم, لقد كذبت على والداي لأني قلقت بشأن ما سيظنوه.
    Le mentí a la mujer que amo. Open Subtitles لقد كذبت على المرأة التي أحبّها.
    Y esta mañana Le mentí a Diane y le dije que lo hice. Open Subtitles وهذا الصباح لقد كذبت على ديان وقلت لها أنني فعلت
    Miren, he mentido a los federales. Perdí un año de mi vida allí. TED لقد كذبت على المحققين الفدراليّين و فقدت سنه من حياتي بسبب ذلك.
    Le Mentí al FBI, y lo saben. Open Subtitles لقد كذبت على مكتب التحقيق الفيدرالي وهم يعرفون هذا
    Tú me has mentido, sé que Le mentiste a Libby así que perdóname si me importa un pedo lo que tú pienses. Open Subtitles لقد كذبت على و أعرف أنك قد كذبت على ليبى لذا سامحنى لو أنا لم أستطع أن أحقق لك ما كنت تريده
    Me mentiste, verdad? Open Subtitles اذا راجيف من التسعين بالمائة و لقد كذبت على..
    Le has mentido a tu prometida por años, diciéndole que a Simon lo atropelló un auto. Open Subtitles لقد كذبت على خطيبتك لسنوات أخبرتها أن سايمن ضربته سيارة
    Le mentí a mi esposo. E hice mentir a mis hijos también. Open Subtitles لقد كذبت على زوجي وجعلت أبنائي يكذبون أيضا
    Le mentí a todos por ti. ¿Y ahora quieres matarlo? Open Subtitles لقد كذبت على الجميع من أجلك والآن تود قتله ؟
    Después de lo que hice. Le mentí a esa pobrecita. Open Subtitles لقد كذبت على هذه الفتاة المسكينة.
    Le mentí a una monja, semidesnudo. Open Subtitles لقد كذبت على الراهب وأنا نصف عار
    Y hoy Le mentí a alguien que me importa. Open Subtitles و لقد كذبت على شخصاً أهتم بشأنه اليوم.
    - Entonces, todo está bien. - Le mentí a la policía. Open Subtitles كل شئ على ما يرام إذاً - لقد كذبت على الشرطة -
    Le mentí a mis mejores amigos, y lo siento. Open Subtitles لقد كذبت على أفضل أصدقاء لي ، أنا آسف
    Les he mentido a mi esposa y a mis hijas anoche. Open Subtitles وتوقف عن مناداتي بـ أبي لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية
    Así que le he mentido a esta muñeca y le he dicho que soy doctor. Open Subtitles لقد كذبت على هذه الفتاة .وأخبرتها أنّني طبيب
    No, ya le he mentido a Ezra. No quiero robar, también. Open Subtitles لا, لقد كذبت على ايزرا لا أريد أن اسرقه ايضاً
    Mentí al Congreso para proteger la unidad, para protegerte a ti. Open Subtitles لقد كذبت على الكونغرس لحماية الوحدة و حمايتك
    Le mentiste a la madre de Warren, para calmarla. Open Subtitles لقد كذبت على والدة وارن جرينجر لكي تجعلها تشعر بحال أفضل
    No puedo creerte, Me mentiste igual que Charles. Open Subtitles كيف أستطيع لك ؟ لقد كذبت "على كما فعل "تشارلـز
    Le has mentido a tu novia, ¿verdad? Open Subtitles لقد كذبت على خليلتك، صحيح؟
    ¿Eh? Usted mintió. Usted Mintió a mi tripulación. Open Subtitles لقد كذبت على و كذبت على طاقمي و كذبت علي ايما خاصتي
    Ya le ha mentido a mi hermano. ¿Qué cojones quiere? Open Subtitles لقد كذبت على أخي أصلاً، ماذا تريد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more