He estado pensando y, creo que es el momento de tengamos... una cita de verdad. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر ملياً ، وأعتقد أنه حان الوقت لأخذك في موعد حقيقي |
Escucha, la verdad es que He estado pensando sobre volver a esas reuniones del grupo de apoyo al cáncer | Open Subtitles | إنّ كان للأمر قيمة، لقد كنتُ أفكر حول العودة إلى تلك الإجتماعات مجموعة مكافحة السرطان أعتقد أنّ هذا جيد |
- Escucha, He estado pensando sobre lo que dijiste ayer, sobre lo de que todos vamos a morir. | Open Subtitles | اسمع .. لقد كنتُ أفكر فيما قلته يوم أمس وكيف أننا سنموت جميعاً |
Escucha, yo Estaba pensando que quizás, ahora que estás aquí... | Open Subtitles | أصغي , لقد كنتُ أفكر ربما , بما أنكِ الآن هنا |
Estaba pensando en las cuatro cabezas sin cuerpos, y pensé, ¿Dónde está el corazón? | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر بالرؤوس الأربعة بلا جسد. و تسائلت، أين يوجدُ القلب ؟ أين توجدُ الروح ؟ |
- Oye, estuve pensando en ese año. | Open Subtitles | ـ أجل ،مهلاً، لقد كنتُ أفكر حيال هذا .سنة أجازة |
Sabes, muchacho, He estado pensando mucho en lo que dijiste. | Open Subtitles | أتدري يا فتى, لقد كنتُ أفكر كثيراً, فيما قلته |
-Escucha, yo He estado pensando un monton sobre lo que tu dijiste ayer, acerca de como todos nosotros vamos a morir. | Open Subtitles | اسمع .. لقد كنتُ أفكر فيما قلته يوم أمس وكيف أننا سنموت جميعاً |
He estado pensando en ti desde la última vez que nos vimos, y quería saber cómo estabas viviendo. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر فيكِ منذ إلتقينا آخر مرة وأردتُ أن أعرف كيف كنتِ تعيشين |
He estado pensando mucho acerca de lo que le pasó a su sobrino. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر كثيراً حيال ما حصل لأبن أخ زوجكِ، |
Está bien. He estado pensando en esto. | Open Subtitles | حسناً، لا عليك، إسمع، لقد .كنتُ أفكر بشأن هذا |
Ya sabes, He estado pensando mucho en como fuiste por tu cuenta para ayudarme a ponerme en contacto con mi padre biológico. | Open Subtitles | تعلمين، لقد كنتُ أفكر كثيراً كيف أنكِ تقدمتِ لمساعدتي على التواصل مع أبي البيولوجي. |
Solo he estado... pensando en la gente. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر بالكثير من الأشخاص |
He estado pensando en todo lo que está pasando, y creo que... a nadie le importaría si me voy. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر عن كل شيء يجري وقلت لنفسي... من يهتم إن مُتّ؟ |
He estado pensando mucho últimamente sobre espíritu de equipo. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر كثيرآ بمعنويات الفريق |
He estado pensando muchísimo en ti. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر بك كثيراً مؤخراً |
Estaba pensando si querías hacer una pijamada. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر في أنك لربّما ترغب في حفل مبيت؟ |
Estaba pensando que eres la cosa más exquisita que he visto en mi vida. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر في أنكِ أغلى الجواهر ... وجودًا في هـذا العالم |
Estaba pensando, viejo, el email que enviamos a lo mejor es muy sensiblero. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر يارجل، الدعواتُ التي سنرسلها بإمكاننا صياغتها بطريقة يهوديّة، أتعلم ؟ |
Estaba pensando que a lo mejorhas rezado mucho y yo soy la respuesta a tus oraciones. | Open Subtitles | ,لقد كنتُ أفكر بإنك قمتِ بكل تلك الصلاة .و أنا من أجاب على صلواتكِ |
Estaba pensando que quizá podríamos, ya sabes, hacer algo más apropiado. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر بأنه ربما لو بإمكاننا ، كما تعلمين أن نفعل شيئاً مناسباً أكثر |
estuve pensando en lo que te haré. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر فيما سأقدم على فعــله بكِ |