"لقد وثقتُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Confié en
        
    • Confiaba en
        
    • Confíe en
        
    • he confiado en
        
    Confié en ti. Deje que entraras en mi casa. Open Subtitles لقد وثقتُ بك لقد جعلتك تدخل بيتي
    Confié en ti. Nunca debí. Open Subtitles لقد وثقتُ بكِ، وما كان يجدر بي ذلك.
    Confié en ti entonces. Ahora debes confiar tú en mí. Open Subtitles لقد وثقتُ بكِ عليكِ أن تثقِ بي الأن
    Yo Confiaba en ti, y nunca me dijo una pizca de verdad. Open Subtitles لقد وثقتُ بك، ولم تخبرني حتى بجزءً صغير من الحقيقة.
    Confíe en ti. Open Subtitles لقد وثقتُ بك تعتقد أنني هدف؟
    ¿Sabes? , siempre he confiado en ella. Open Subtitles أتعلم، لقد وثقتُ بها دائماً.
    Confié en ti. Intenté ayudarte. Open Subtitles لقد وثقتُ بكِ لقد حاولت مساعدتكِ
    Confié en ti y ahora terminó. Open Subtitles .لقد وثقتُ بك ، والآن فقد إنتهى أمرها
    Yo atado y amordazado de nuevo. Confié en ti Open Subtitles فكّني من جديد لقد وثقتُ بكَ
    "Me dijo que esto funcionaría. Confié en usted." Parece que Beau Randolph tenía razón. Open Subtitles "أخبرتني أنّ هذا سينجح، لقد وثقتُ بك." يبدو أنّ (بو راندولف) كان مُحقاً.
    Confié en mis sentimientos. Open Subtitles لقد وثقتُ في مشاعري.
    Sí. Yo Confié en él. Open Subtitles نعم، لقد وثقتُ به
    Confié en ti. Vamos. Open Subtitles لقد وثقتُ بك، هيّا بنا.
    Pero Fernando, ¡confié en ti! Lo sé, pero... Open Subtitles لكن يا (فرناندو)، لقد وثقتُ بكَ - ...أعلم ولكن -
    Yo Confié en Luka, y el me engañó. Open Subtitles لقد وثقتُ بـ(لوكا)، و من ثم خانني.
    - Confié en ti. Open Subtitles أنا - لقد وثقتُ بك
    - Confié en ella... Open Subtitles - .. لقد وثقتُ بها
    - Sí. Confiaba en ti más que en nadie, mamá. Open Subtitles لقد وثقتُ فيكِ أكثر من أي أحد يا أمّي
    Confiaba en ti, Carter, y lo has desperdiciado junto con una carrera muy prometedora. Open Subtitles لقد وثقتُ بكِ يا (كارتر)، ولقد تخلّيتِ عن ثقتي وعن سيرتكِ المهنيّة بكلّ سهولة.
    Confíe en ti. Open Subtitles -أجل . لقد وثقتُ بكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more