He recibido otra carta del doctor Williamson. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة أخرى من الدكتور، ويليامسون |
Claro que He recibido su memorando. No puede hablar en serio. | Open Subtitles | بالطبع لقد وصلتني مذكّرتك لا يمكن أن تكون جاداً |
"recibí tu mensaje de que no vendrías a mi graduación. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك بأنك لن تأتي إلى حفلةِ تخرجي. |
Recibí una breve carta en la que me informa que planeaba ir allí. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة توضيحية تفيد بأنه يخطط للإنتقال هناك. |
Me llegó esta carta del Conservatorio en Nueva York. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من معهد الموسيقى في نيويورك |
Acabo de recibir un mensaje urgente del jefe de División de la UAT, Ryan Chappelle. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة عاجلة من وحدة مكافحة الإرهاب من راين شابيل |
Recibí un mensaje. Hace unos minutos. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة منذ بضع دقائق |
Recibí su nota diciendo que me visitaría. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك بأنكِ ستزوريني لتشكريني |
Mis compatriotas terrícolas, He recibido muy buenas noticias. | Open Subtitles | يا أصدقائي الأرضين، لقد وصلتني بعض الأخبار العظيمة بالفعل |
No será necesario, Coronel dado que ya He recibido no menos de una docena de llamados de personas de altos rangos y poderosas personas pidiéndome que lo deje ir. | Open Subtitles | لا داعي لهذا ايها العقيد لقد وصلتني مكالمات كثيره من اشخاص في مراكز حساسه |
He recibido varias quejas de ti hoy. | Open Subtitles | لقد وصلتني عدة شكاوى حولك اليوم |
Hola. He recibido tu mensaje. ¿De qué querías hablar? | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك ما الذي أردت أن تتحدث عنه ؟ |
recibí tu mensaje, Abs. ¿Qué pasa? | Open Subtitles | لقد وصلتني رسـالتك الطارئـة ما عندك آبي : |
Hey, Todd, uh, recibí tu mensaje, y, uh, a las 12:00 está bien. | Open Subtitles | مرحبا تود, لقد وصلتني رسالتك الساعة الثانية عشر جيده |
Recibí una llamada muy inquietante de la Polícía de París. | Open Subtitles | لقد وصلتني مكالمة مزعجة جدا من شرطة باريس |
Recibí una llamada del gobernador. Algunas anomalías estan en movimiento hacia la Tierra. No lo entiendo, pero nosotros estaremos afectados en menos de 48 horas. | Open Subtitles | لقد وصلتني مكالمة من المحافظ لقد بقي أمامنا 48 ساعة |
Me llegó la invitación a tu parrillada el domingo. | Open Subtitles | لقد وصلتني دعوة لحفل الشواء الخاص بك يوم الأحد |
Acabo de recibir un envío de la mejor marihuana que he fumado. | Open Subtitles | لقد وصلتني تواً كمية من أجود المخدرات التي سبق لي أن دخنتها |
Mona me dejó esta mañana. Recibí un mensaje muy temprano que decía: "Terminamos". | Open Subtitles | (مونا)، هجرتني هذا الصّباح، لقد وصلتني رساله مبكّراً تقول:" بأنّنا إنتهينا" |
Recibí su carta. Yo... me alegro que le guste el libro. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك أنا سعيدة لأنك أعجبت بالكتاب |
DCI Gates, Tengo un documento firmado que me da acceso a los archivos del TO-20. | Open Subtitles | لقد وصلتني مهام موقعة مكلفة بوصول ملفات هذا القسم |
Recibi tu mensaje de que te habias divorciado. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك عن الطلاق |
Recibí tus emails. ¿Cómo estás? | Open Subtitles | أنا بخير. لقد وصلتني رسائلك الالكترونية. |
El resultado de las astillas de madera que había en los dientes de la víctima ha llegado. | Open Subtitles | لقد وصلتني النتائج لشظية الخشب التي وُجدت في أسنان الضحية. |
No, quiero una explicación. Acabo de recibir el resumen de la tarjeta de crédito. | Open Subtitles | كلاّ، أريد توضيحاً لقد وصلتني فاتورة بطاقتنا الإئتمانية |