"لقضايا نوع الجنس" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Cuestiones de Género
        
    • las cuestiones de género
        
    • perspectiva de género
        
    En 1997 el UNIFEM sentó las bases para incorporar asesores en Cuestiones de Género a diez países del sistema. UN وخلال عام ١٩٩٧، وضع الصندوق العمل اﻷساسي لتعيين مستشارين لقضايا نوع الجنس لدى النظام في ١٠ بلدان.
    El asesor en Cuestiones de Género se concentrará en un país y, en algunos casos, en dos. UN وسيركز المستشار لقضايا نوع الجنس على بلد واحد، أو على بلدين في بعض الحالات.
    Los asesores en Cuestiones de Género contarán con el apoyo del asesor regional de programas del UNIFEM. UN وسيقوم مستشار البرنامج اﻹقليمي التابع لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بدعم المستشارين لقضايا نوع الجنس.
    La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formula observaciones finales. UN وأدلت بملاحطات ختامية اﻷمينة المساعدة والمستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    A medida que se incorpora la perspectiva de género en proyectos y programas a nivel multisectorial, es preciso establecer sistemas para obtener recursos dedicados a las cuestiones de género, con objeto de examinar y evaluar estas actividades. UN ٧٥ - ولدى إدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية بجميع القطاعات، يجب وضع أنظمة لتتبع الموارد المخصصة لقضايا نوع الجنس حتى يمكن استعراض وتقييم هذه اﻷنشطة.
    Asimismo, acoge con suma satisfacción la declaración de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Angela King, sobre la naturaleza intersectorial e integrada de la cuestión de género. UN كما أعربت عن سرورها للبيان الذي أدلت به المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، السيدة أنجيلا كينغ، عن الطبيعة الشاملة والمتكاملة لمسألة نوع الجنس.
    El período de sesiones estuvo presidido por la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN وترأست هذا الاجتماع المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة باسم الأمم المتحدة.
    7.1 El Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer rinde cuentas al Secretario General. UN ٧-١ يكون المستشار الخاص لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة مسؤولا أمام اﻷمين العام.
    7.2 Las funciones del Asesor Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer son, entre otras, las siguientes: UN ٧-٢ تشمل مهام المستشار الخاص لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، في جملة أمــور، ما يلي:
    Así pues, sólo cabe felicitarse de las actividades de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y esperar con interés el análisis de la situación de las mujeres en la Secretaría. UN وأعرب، من ثم، عن ترحيبه بأنشطة مكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس وتطلعه إلى إنجاز المكتب للتحليل الذي يضطلع به لحالة المرأة في اﻷمانة العامة.
    También en la segunda sesión hizo una declaración la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN ١٥ - وفي الجلسة ٢ ذاتها أدلت ببيان المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    También en la primera sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formuló una declaración introductoria. UN 9 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلت المستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي.
    La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer también hizo varias declaraciones sobre los logros alcanzados en las negociaciones ante la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y en conferencias de prensa. UN وأدلت المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس أيضا بعدة بيانات أمام لجنة مركز المرأة وفي مؤتمرات صحفية بشأن التقدم المحرز في المفاوضات.
    También en la primera sesión hizo una declaración introductoria la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN 5 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلت المستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي.
    La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y adelanto de la mujer participa en las reuniones de planificación de recursos humanos convocadas por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos con los departamentos, para examinar la actuación y formular los planes ulteriores. UN ويشارك مكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة في اجتماعات تخطيط الموارد البشرية التي يعقدها مكتب إدارة الموارد البشرية مع الإدارات لاستعراض الأداء ووضع الخطط اللاحقة.
    La Sra. Angela King, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, ha transmitido sus saludos a los participantes y estará presente durante la segunda semana del período de sesiones. UN وقالت إن السيدة أنجيلا كينغ، مساعدة الأمين العام ومستشارته الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، بعثت تحياتها إلى المشاركين، وستشارك في أعمال الدورة خلال أسبوعها الثاني.
    Desde que finalizó el 26° período de sesiones del Comité, la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer han proseguido sus actividades. UN وقد لاحظت المستشارة الخاصة أن شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة واصلا أنشطتهما منذ انقضاء الدورة السادسة والعشرين للجنة.
    8.1 La Oficina del Asesor Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer comprende el centro de coordinación para la mujer en la Secretaría y en el sistema de las Naciones Unidas y otros funcionarios bajo la supervisión del Asesor Especial. UN ٨-١ يضم مكتب المستشار الخاص لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة منسق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة ومنظومة اﻷمم المتحدة وموظفين آخرين، يشرف عليهم المستشار الخاص.
    9.1 La División para el Adelanto de la Mujer está dirigida por el Asesor Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, que, en relación con esas funciones, rinde cuentas al Secretario General Adjunto. UN ٩-١ يرأس شعبة النهوض بالمرأة المستشار الخاص لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، ويكون مسؤولا في أداء هذه الوظيفة أمام وكيل اﻷمين العام.
    El UNIFEM colabora con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) a los efectos de prestar apoyo a seis asesores en Cuestiones de Género, población y desarrollo destacados sobre el terreno. UN ٦٣ - ويتعاون صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في دعم ستة مستشارين ميدانيين لقضايا نوع الجنس والسكان والتنمية.
    Se mantendrá coordinación asimismo con el centro de enlace para las cuestiones de género y la Oficina del Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, así como con UNIFEM e INSTRAW. UN وسيتواصل التنسيق أيضا مع جهة مركز التنسيق لقضايا نوع الجنس ومكتب المستشار الخاص المعني بقضايا نوع الجنس، والنهوض بالمرأة، وشعبة النهوض بالمرأة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة، فضلا عن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة؛
    Cabe esperar que el presupuesto y los programas incorporen en mayor medida la perspectiva de género durante los próximos años. UN ومن المتوقع أن تكون الميزانية والبرامج أكثر مراعاة لقضايا نوع الجنس في السنوات المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more