"لقواعد السلوك في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de conducta para la
        
    • de código de conducta de
        
    • de conducta en
        
    • de deontología para
        
    • de conducta relativo a
        
    Esto condujo posteriormente al inicio de negociaciones sobre un código internacional de conducta para la transferencia de tecnología. UN وأدى ذلك فيما بعد إلى بدء مفاوضات حول مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا.
    Código internacional de conducta para la transferencia de tecnología UN مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا
    Código internacional de conducta para la transferencia de tecnología UN وضع مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا
    Proyecto de código de conducta de las Naciones Unidas UN مدونة مقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة
    Proyecto de código de conducta de las Naciones Unidas UN مدونة مقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة
    Asimismo, algunas delegaciones se mostraron partidarias de elaborar un código internacional de conducta en la lucha contra el terrorismo. UN وعلاوة على ذلك، أعربت بعض الوفود عن تأييدها لإعداد مدونة دولية لقواعد السلوك في محاربة الإرهاب.
    Código internacional de conducta para la transferencia de tecnología UN المدونة الدولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا
    Código internacional de conducta para la transferencia de tecnología UN المدونة الدولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا
    Código internacional de conducta para la transferencia de tecnología UN المدونة الدولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا
    Código internacional de conducta para la transferencia de tecnología UN المدونة الدولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا
    acerca de un código internacional de conducta para la transferencia de tecnología UN مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا
    Proyecto Pugwash de Código de conducta para la Transferencia de Tecnología, 1974. UN مدونة بغواش لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا، ١٩٧٤،
    Proyecto de código de conducta de las Naciones Unidas UN مدونة مقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة
    En espera de autorización Proyecto de código de conducta de las Naciones Unidas UN مدونة مقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة
    Proyecto de código de conducta de las Naciones Unidas (A/52/30/Add.1 y A/52/488) UN مدوﱠنة مقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة A/52/30/Add.1 و A/52/488.
    Proyecto de código de conducta de las Naciones Unidas UN مدونة مقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة
    Proyecto de código de conducta de las Naciones Unidas UN مدونة مقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة
    Proyecto de código de conducta de las Naciones Unidas UN مدونة مقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة
    A tenor de ello, Israel ha suscrito diversas convenciones y códigos de conducta en la esfera de la seguridad nuclear. UN ومن هذا المنطلق، انضمت إسرائيل إلى عدة اتفاقيات ومدونات لقواعد السلوك في مجال السلامة والأمن النوويين.
    A tenor de ello, Israel ha suscrito diversas convenciones y códigos de conducta en la esfera de la seguridad nuclear. UN ومن هذا المنطلق، انضمت إسرائيل إلى عدة اتفاقيات ومدونات لقواعد السلوك في مجال السلامة والأمن النوويين.
    c) Promover la elaboración de normas y procedimientos para salvaguardar la integridad de organizaciones públicas y privadas, así como códigos de deontología para profesiones pertinentes, en particular para los abogados, notarios, asesores fiscales y contables; y UN )ج( الترويج لوضع معايير واجراءات معدة بقصد صون سلامة المؤسسات العامة والخاصة ، وكذلك مدونات لقواعد السلوك في المهن ذات الصلة ، وخصوصا المحامين والكتاب العدول وخبراء الضرائب الاستشاريين والمحاسبين ؛
    :: El establecimiento de sistemas normalizados de contratación, licencias y reglamentación de las empresas privadas de contratación y de un código de conducta relativo a la contratación. UN :: وضع نظم موحدة للتوظيف، ونظم لإصدار التراخيص وللتسويات إزاء الموظفين من القطاع الخاص وكذا مدونة لقواعد السلوك في مجال التوظيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more