"لقول هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • decir esto
        
    • decir eso
        
    • decirte esto
        
    • diciendo esto
        
    • para decirlo
        
    • diga esto
        
    • de decirlo
        
    - Hola. - Daphne... Quisiera que hubiera una forma fácil de decir esto. Open Subtitles دافني أتمنى لو كان يوجد طريقة أفضل لقول هذا
    No. Debes decírselo en persona. ¿Estás dispuesto a decir esto en un tribunal... con Eldon Perry y tu tío mirándote? Open Subtitles كلا, عليك بأن تقول له هذا شخصياً هل أنت مستعد لقول هذا أمام المحكمة وأمام إلدون بيري وعمك جاك ؟
    Bien payasos, no tengo a menudo la oportunidad de decir esto así que lo saborearé. Open Subtitles , حسناً ، أيها المهرجون . في أغلب الأحيان لا تسمح لي الفرصة لقول هذا ، لذا تذوقوا هذا
    Pero todavía resulta sorprendente que esté decepcionada por decir eso a los 20. Open Subtitles لكن مازال هذا يفاجئني . أنني محبطة لقول هذا بعمر العشرين
    Hace mucho que querías decir eso. Open Subtitles أراهن أنك أنتظرتي وقتاً طويلاً لقول هذا.
    Y no debería decirte esto, pero por favor no te metas nada a tu boca que no sea comida. Open Subtitles ولا يجب أن أكون مضطرة لقول هذا لكن أرجوك لا تضع أي شيء في فمك غير الطعام
    Puedes matarme por decir esto, pero es lo que creo Open Subtitles ولكن يجب السماح لنا بالوصول إليها أو عدم الوصول إليها بإرادة حرة يمكنك قتلي لقول هذا ولكن هذا ما أؤمن به..
    Odio decir esto, pero no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles أكره اضطراري لقول هذا ولكن لا يسعني فعل شيء
    Mira, no hay ninguna forma elegante de decir esto, así que voy a hablar claro. Open Subtitles انظرى, ليست هناك طريقة رائعة لقول هذا, لذا ,سأقول مباشرة ان جيرمى يمر بأزمة طاحنة
    Lamento que las cosas se hayan salido de las manos y sé que iré a prisión por inyectarme promicina así que probablemente este no sea un buen momento para decir esto pero si todo lo que me dijeron es verdad quizás valdrá la pena jugar el juego. Open Subtitles أَنا آسف أن الأشياء أصبحت خارج عن السيطرة وأنا أعرف أني سأسجن لأخذ الإبرة لذا إنه الوقت الخاطئ لقول هذا
    Lo siento. No hay manera fácil de decir esto, pero ... Open Subtitles أنا آسف, ليس هنالك ..طريقة سهلة لقول هذا, ولكن
    Bien. No hay un modo fácil de decir esto, así que intentaré... Open Subtitles ...حسنا, ليس هناك طريقة سهلة لقول هذا لذا سوف ...
    Supongo que estoy en una edad muy impresionable, y no puedo pensar en una buena forma para decir esto. Open Subtitles أعتقد أنني في سن حساسة جداً وأنا... . لا أستطيع التفكير في طريقة جيدة لقول هذا
    No hay una forma delicada de decir esto, así que... simplemente lo diré. Open Subtitles ليست ثمة طريقة سهلة لقول هذا لذا سوف أدخل بصلب الموضوع مباشرة
    No hay modo delicado de decir esto, pero el 15 de marzo de 2010, será asesinado. Open Subtitles ..ليست هناك طريقة لطيفة لقول هذا لكن في الخامس عشر من مارس 2010 سيتم إغتيالك
    Miren, no hay una forma buena de decir esto. Open Subtitles كلاكما يبدو متوترا ليست هناك طريقة جيدة لقول هذا
    No sabía que un judío de mierda tendría las pelotas de decir eso. Open Subtitles أنا لا أعرف يهودي لعين لديه الجرأة لقول هذا
    Te pondrás bien. Hemos encontrado el huésped. No tienes que decir eso, Sam. Open Subtitles ستكونين بخير وجدنا الحيوان المضيف لا داعي لقول هذا سام
    Una vez que esté muerta y estés con tu esposa número dos vas a sentirte realmente culpable por decir eso. Open Subtitles بمجرد أن تموت هي و تكون لديك الزوجة الثانية ستشعر بالذنب الشديد لقول هذا
    Me da tanta vergüenza decirte esto, pero ser una madre, no es bastante para mí. Open Subtitles أشعر بالخجل لقول هذا لكن كوني أم لا يكفيني
    Eres mi amigo y tal y me siento mal diciendo esto, pero quería verte fracasar. Open Subtitles أنت صديقي و كل شئ و أشعر بالأسى لقول هذا لكني أردتُ أن أراكَ تقع
    Es muy pronto para decirlo, pero hay una posibilidad que por el resto de mi vida, tema a las matemáticas, sudaré cuando deba calcular una propina. Open Subtitles ما زال الوقت مبكراً لقول هذا لكن هناك فرصة أن أخشى الرياضيات لبقية حياتي سأتعرق في كل مرة أحاول فيها حساب البقشيش
    Tú trabajas demasiado duro como para que no te diga esto. Open Subtitles الآن,انت عملت بجد من اجلي وليس لقول هذا
    No hay una manera fácil de decirlo, así que sólo lo diré. Open Subtitles لا توجد طريقة سهلة لقول هذا , لذا فقط سأقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more