Esta arma fue legada hasta que llegó al último descendiente noble del César. | Open Subtitles | هذا السلاحِ أُوفدَ الروابطَ التي وَصلتْ إلى أَنهي سليلَ نبيلَ لقيصر |
No encontré estatuas, ni estandartes... ni emblemas de César. | Open Subtitles | و لم اجد تماثيل أو شعارات أو رموز لقيصر فى أى مكان |
Pero si hay que darle al César lo que es del César,... y a Dios lo que es de Dios,... entonces... yo diría 50.000 dólares. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا أن نجعل لقيصر ما لقيصر وعلى ما لله لله. ثم |
Me pidió que reconociera formalmente a su bastardo como el hijo de César. | Open Subtitles | أوه, طلبت مني ان أعترف رسمياً بأبنها السفاح كأبن لقيصر |
El mismo destino para Antonio y César. | Open Subtitles | لابد من نفس المصير لقيصر وأنطونيو |
Si hay unos amigos de César entre ustedes, les digo que el amor de Bruto por César no fue menor que el vuestro. | Open Subtitles | إن كان بينكم من كان صديقا لقيصر فلأقُل له إنني لم أكن أقِّل عنه حبا لقيصر |
No porque amara menos a César, sino porque amaba más a Roma. | Open Subtitles | لا لأن حبي لقيصر يقل عن حبه، بل لأن حبي لروما يفوق حبه |
Aunque el Víctor, nos sometemos a César y al imperio romano ... | Open Subtitles | رغم النصر نخضع لقيصر و للامبراطورية الرومانية |
Si Poncio Pilato te elogiara ante César, podría hacerte rey. | Open Subtitles | الثناء بيلاطس البنطي واحد منكم لقيصر يمكن أن تجعلك الملك. |
Es una amenaza real a César Tiberio. | Open Subtitles | أنا أعطيك تهديدا الملكي لقيصر طبريا. |
Entonces, den al César lo que es del César . | Open Subtitles | .. أذن أعطوا لقيصر .. ماهو لقيصر |
"Pronto se elevará aquí el palacio de César. | Open Subtitles | هذا المكان حيث سيكون قريبا قصرا لقيصر |
6,000 contra los 1,000 de César. | Open Subtitles | ستة آلاف مقابل ألف لقيصر. |
Un funeral público para César encabezado por tú y yo juntos. | Open Subtitles | و جنازه رسميه لقيصر, نترأسها أنا و أنت. |
Declara a mi hijo como legítimo hijo de César y seremos amigos. | Open Subtitles | اعلن ابني ابن شرعي لقيصر و سنكون أصدقاء |
Sabemos cuán cercano está de César. | Open Subtitles | نحن نعرف مقدار ما يكنه لقيصر من حب |
Pues denle a César... lo que es de César... y a Dios... lo que es de Dios. | Open Subtitles | إذاً أعطوا لقيصر... ما هو لقيصر... وأعطوا لله ما هو لله |
Denle a César lo que es de César... y a Dios lo que es de Dios. | Open Subtitles | إعطاء لقيصر ما لقيصر ... وتعطي لله ما هو لله. |
¡Si lo libera, gobernador no es amigo del César! | Open Subtitles | ...إن أطلقت هذا فلست صديقاُ لقيصر... |
Otra la envió a César, exigiendo que dejará a su ejército en la frontera y regresar a Roma. | Open Subtitles | أرسل أخرى لقيصر يطلب منه أن يترك جيشه عند الحدود. ويعود لـ(روما). |