"لكم كل" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Estás
        
    • todo lo
        
    • deseamos toda
        
    • todos
        
    • toda la
        
    • mis mejores
        
    • mayor de los
        
    • mejor de los
        
    • mejores deseos
        
    Demuestra que eres un caballero. Y todo será revelado. ¿Entonces estás en la galaxia Ori? Open Subtitles برهنوا عن جدارتكم وستنكشف لكم كل الأسرار
    ¿Estás de acuerdo con eso o quieres volver a golpearme? Open Subtitles هل لكم كل الحق في ذلك، أو هل تريد أن ضربني مرة أخرى؟
    Sí, sí, sí. Estás perdonada por todos tus secretos ocultos. Open Subtitles نعم , غُفِرَت لكم كل أسراركَم السوداء.
    - ¿Estás bien? Open Subtitles مهلا، الحبيبة، لكم كل الحق؟
    Eh. ¿Estás bien? Open Subtitles يا. لكم كل الحق؟
    - Hola, nena. ¿Cómo estás? Open Subtitles مرحبا ، وطفل رضيع ، لكم كل الحق؟ -
    ¿Estás bien? Open Subtitles يصيح . لكم كل الحق ؟
    Cariño, ¿estás bien? Open Subtitles الطفل، لكم كل الحق؟
    Reid, ¿estás bien? Open Subtitles ريد، لكم كل الحق؟
    ¿Estás bien? Open Subtitles لكم كل الحق؟ هوه؟
    ¿Estás bien, Bubba? Open Subtitles لكم كل الحق، بوبا؟
    Murphy, ¿estás bien? Open Subtitles ميرفي، لكم كل الحق؟
    ¿Estás bien, hombre? Open Subtitles لكم كل الحق يا رجل؟
    Bryan, ¿estás bien? Open Subtitles بريان، لكم كل الحق؟
    ¿Estás bien, amigo? Open Subtitles هل لكم كل الحق، الأصدقاء؟
    Kara, ¿estás bien? Open Subtitles كارا، لكم كل الحق؟
    Usted consigue dos por uno bebidas, las alas de diez centavos, todo lo que la atención para el consumo coño buffet. Open Subtitles تحصل على اثنين مقابل واحد والمشروبات ، عشرة في المائة الأجنحة ، لكم كل الرعاية للأكل كس بوفيه.
    Señor Embajador, le deseamos toda clase de éxito en sus futuras responsabilidades. UN سيدي السفير، أتمنى لكم كل التوفيق في مسؤولياتكم في المستقبل.
    Animado por ese espíritu, quisiera hacer extensivo mi agradecimiento a todos los participantes en este seminario y desearles el mayor éxito en su labor. UN وبهذه الروح، أود أن أتقدم بأطيب التمنيات لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية وأن أتمنى لكم كل نجاح في مساعيكم.
    Les agradezco su atención, les deseo un fructífero período de sesiones y les recuerdo nuestra promesa de ofrecerles toda la cooperación y ayuda necesaria en su importante tarea. UN أشكركم على اهتمامكم متمنيا لكم دورة مثمرة ومكررا التزامنا بأننا سنقدم لكم كل تعاون ومساعدة ممكنة في أعمالكم الهامة.
    Le felicito calurosamente y le expreso mis mejores deseos de éxito. UN وإني ﻷتقدم لكم بالتهاني متمنيا لكم كل النجاح.
    Le deseo el mayor de los éxitos y le prometo el apoyo de mi delegación. UN وأتمنى لكم كل نجاح وأتعهد لكم بتقديم دعم وفدي الكامل.
    Le deseamos el mejor de los éxitos en el desempeño de ese cargo de gran responsabilidad. UN نتمني لكم كل التوفيق في تصريف مهمتكم ذات المسؤولية الكبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more