Demuestra que eres un caballero. Y todo será revelado. ¿Entonces estás en la galaxia Ori? | Open Subtitles | برهنوا عن جدارتكم وستنكشف لكم كل الأسرار |
¿Estás de acuerdo con eso o quieres volver a golpearme? | Open Subtitles | هل لكم كل الحق في ذلك، أو هل تريد أن ضربني مرة أخرى؟ |
Sí, sí, sí. Estás perdonada por todos tus secretos ocultos. | Open Subtitles | نعم , غُفِرَت لكم كل أسراركَم السوداء. |
- ¿Estás bien? | Open Subtitles | مهلا، الحبيبة، لكم كل الحق؟ |
Eh. ¿Estás bien? | Open Subtitles | يا. لكم كل الحق؟ |
- Hola, nena. ¿Cómo estás? | Open Subtitles | مرحبا ، وطفل رضيع ، لكم كل الحق؟ - |
¿Estás bien? | Open Subtitles | يصيح . لكم كل الحق ؟ |
Cariño, ¿estás bien? | Open Subtitles | الطفل، لكم كل الحق؟ |
Reid, ¿estás bien? | Open Subtitles | ريد، لكم كل الحق؟ |
¿Estás bien? | Open Subtitles | لكم كل الحق؟ هوه؟ |
¿Estás bien, Bubba? | Open Subtitles | لكم كل الحق، بوبا؟ |
Murphy, ¿estás bien? | Open Subtitles | ميرفي، لكم كل الحق؟ |
¿Estás bien, hombre? | Open Subtitles | لكم كل الحق يا رجل؟ |
Bryan, ¿estás bien? | Open Subtitles | بريان، لكم كل الحق؟ |
¿Estás bien, amigo? | Open Subtitles | هل لكم كل الحق، الأصدقاء؟ |
Kara, ¿estás bien? | Open Subtitles | كارا، لكم كل الحق؟ |
Usted consigue dos por uno bebidas, las alas de diez centavos, todo lo que la atención para el consumo coño buffet. | Open Subtitles | تحصل على اثنين مقابل واحد والمشروبات ، عشرة في المائة الأجنحة ، لكم كل الرعاية للأكل كس بوفيه. |
Señor Embajador, le deseamos toda clase de éxito en sus futuras responsabilidades. | UN | سيدي السفير، أتمنى لكم كل التوفيق في مسؤولياتكم في المستقبل. |
Animado por ese espíritu, quisiera hacer extensivo mi agradecimiento a todos los participantes en este seminario y desearles el mayor éxito en su labor. | UN | وبهذه الروح، أود أن أتقدم بأطيب التمنيات لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية وأن أتمنى لكم كل نجاح في مساعيكم. |
Les agradezco su atención, les deseo un fructífero período de sesiones y les recuerdo nuestra promesa de ofrecerles toda la cooperación y ayuda necesaria en su importante tarea. | UN | أشكركم على اهتمامكم متمنيا لكم دورة مثمرة ومكررا التزامنا بأننا سنقدم لكم كل تعاون ومساعدة ممكنة في أعمالكم الهامة. |
Le felicito calurosamente y le expreso mis mejores deseos de éxito. | UN | وإني ﻷتقدم لكم بالتهاني متمنيا لكم كل النجاح. |
Le deseo el mayor de los éxitos y le prometo el apoyo de mi delegación. | UN | وأتمنى لكم كل نجاح وأتعهد لكم بتقديم دعم وفدي الكامل. |
Le deseamos el mejor de los éxitos en el desempeño de ese cargo de gran responsabilidad. | UN | نتمني لكم كل التوفيق في تصريف مهمتكم ذات المسؤولية الكبيرة. |