| Si no hubieras venido, estarías sentado en tu casa ahora mismo, pensando en lo que podría haber sido, en lugar de lo que es. | Open Subtitles | لو أنك لم تأت معنا, لكنتَ جالساً الآن في منزلك تُفكر فيما كان سيحدث لك بدلاً عما نحن مُقدمون عليه |
| Si estuviésemos en la casa de un desconocido, estarías mirándolo. | Open Subtitles | لو كنّا في منزل شخصٍ غريب لكنتَ تابعتَ المشاهدة |
| Pero si fuera por mí, ya estarías muerto. | Open Subtitles | ولكن لو كان الأمر بيدي لكنتَ أنت ميتاً بالفعل |
| la verdad es que si querías volver, ya lo habrías hecho, pero no lo hiciste. | Open Subtitles | والحقيقة هي إذا أردتَ أن تعود لكنتَ قد عدت ، ولكنّك لم تفعل |
| Creo que ya lo sabes, si no habrías sido honesto conmigo. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلم ذلك أيضاً وإلاّ لكنتَ صريحاً معي |
| Sabes, si no fuera así, estarías muerto ahora mismo en vez de estremeciéndote. | Open Subtitles | أتعلم لو أني لم أتحكم بهِ لكنتَ ميتاً الآن بدل أن تجفل هكذا |
| Verás, si tuvieras edad para votar estarías muerto. | Open Subtitles | أترى . لو كنتُ بالسن الذي يخولكَ للتصويت لكنتَ بعداد الأموات |
| Si no me conocieras, aun estarías en esta habitación. | Open Subtitles | لو لم تعرفني، لكنتَ في هذه الغرفة مع ذلك |
| Si vivieras aquí, ya estarías en casa. | Open Subtitles | . لو كنتَ تعيش هنا ، لكنتَ ستكون بالمنزل بالفعل |
| Sabes que si fuera cualquier otro estarías preguntándome por qué no le he puesto ya las esposas. | Open Subtitles | تعلم، إذا كان هذا شخص آخر لكنتَ ستسألني لِمَا وضعتُ الأصفاد عليه بالفعل |
| Si ella hubiera querido hacerte daño, estarías yaciendo en un charco de sangre ahora mismo. | Open Subtitles | لو أرادت إيدائك لكنتَ الآن مُستلقياً في حمام مِن دِمائك |
| Si creyéramos eso, estarías preso por conspiración para cometer asesinato en vez de estar aquí, bajo nuestra protección. | Open Subtitles | لو كنا نعتقد أنّكَ كنتَ تعلم لكنتَ الآن في الحجز بتهمة التآمل لعملية قتل بدلاً من هنا، تحت حمايتنا |
| O sino estarías en tu casa con la mujer que te ama, en lugar de pasar la noche aquí. - Lo sabes. | Open Subtitles | ،وإلاّ لكنتَ الآن مع المرأة الّتي تحب ولن تقضي ليلتك هنا |
| Y si el zapato estuviese en el otro pie, y fueras tú el que tomase el caso de ella, estarías durmiendo como un bebé. | Open Subtitles | ولو كنتَ تقف في مكانها لكنتَ قد أخذت منها القضيّة، ولنمت في اللّيل قرير العين |
| Por favor. Si fueras capaz de cogerme, ya lo habrías hecho. | Open Subtitles | أرجوك، لو كنتَ قادراً على القبض عليّ، لكنتَ فعلتَ ذلك الآن |
| Y si no fuera por el acto de intervención divina, te habrías ido. | Open Subtitles | وإن لم يحدث ذلك التدخل الإلهي، لكنتَ ميتاً. |
| Y si no fuera por un acto de intervención divina, te habrías ido. | Open Subtitles | وإن لم يأتي الإعتراض الإلهي لكنتَ ميتاً الآن. |
| Por favor. Si fueras capaz de atraparme, ya lo hubieras hecho a estas alturas. | Open Subtitles | أرجوك، لو كنتَ قادراً على القبض عليّ، لكنتَ فعلتَ ذلك الآن |
| Porque si hubieras firmado el contrato, nos podrías haber localizado desde tu helicóptero y arrojarnos toneladas de oro para llamar nuestra atención. | Open Subtitles | لأنّك لو وقّعتَ العقد، لكنتَ لمحتَنا من مروحيّتك و رميتَ لنا الذهب لتلفت انتباهنا. |
| Si... te hubiera dicho que nos íbamos, hubieras sido cómplice. | Open Subtitles | لو أخبرتكَ أننا كنا سنغادر لكنتَ ستصبح متورطاً معي |