Todos sabemos que estamos lejos de las medallas, Pero no queremos terminar avergonzados. | Open Subtitles | احتمال حصد الميداليات بعيد لكننا لا نريد التعرض للحرج |
Queremos que la gente esté preparada en caso de que nos ataquen de nuevo, Pero no queremos iniciar un pánico generalizado. | Open Subtitles | نحن نريد أن يكون الشعب جاهزا في حالة ما اذا تمت مهاجمتنا مرة أخرى لكننا لا نريد |
Sí, Pero no queremos alentar a la gente... a que compre cosas con piel real, ¿verdad? | Open Subtitles | أجل، لكننا لا نريد أن نشجع الناس على شراء فرو حقيقى، صح؟ |
Pero no queremos robarla en la oficina de Rising... llamaría demasiado la atención. | Open Subtitles | لكننا لا نريد أن نسرقه من مكتبه... سيجذب الكثير من الإهتمام. |
pero nosotros no queremos controlarlo como ellos. | Open Subtitles | لكننا لا نريد أن نسيطر عليها . كما فعلوا هم |
No. No, nos encanta tenerte aquí, Pero no queremos apartarte de tu vida más de lo que lo necesitamos, así que... | Open Subtitles | كلا، كلا، نحب تواجدكِ هنا، لكننا لا نريد إبعادكِ عن حياتك |
Escucha, Nina, agradezco mucho que hayas venido aquí tan segura de ti misma, Pero no queremos perder a los músicos que son un poco más retraídos. | Open Subtitles | أسمعي ، نينا أقدر حقاً قدومكِ الي هنا بثقة كبيرة جداً لكننا لا نريد أن ننفر العازفين |
Pero no queremos confundir ser molestos con ser malos policías. | Open Subtitles | لكننا لا نريد ارتباكاً مزعجاً بلعبها لدور الشرطي الشرير |
Pero no queremos atacarlos. | Open Subtitles | الان انتم ضعفاء لكننا لا نريد مهاجمتكم |
Está bien, Pero no queremos que ocurra otra vez. | Open Subtitles | لا بأس، لكننا لا نريد حدوث ذلك ثانيةً |
Nos ordenaron hacerlo Pero no queremos. | Open Subtitles | -لقد أُمرنا بقعل ذلك لكننا لا نريد القيام به |
Pero no queremos pelear, solo queremos hablar. | Open Subtitles | لكننا لا نريد القتال نريد التحدث فقط |
Pero no queremos admitirlo | Open Subtitles | و لكننا لا نريد ان نصارح انفسنا بها |
Pero no queremos que piensen claramente. | Open Subtitles | لكننا لا نريد منهم التفكير بوضوح. |
Él es genial, Pero no queremos separarlos. | Open Subtitles | إنه رائع، لكننا لا نريد أن نفصلهما |
Creemos que no, Pero no queremos correr riesgos. | Open Subtitles | لا نعتقد ذلك لكننا لا نريد أخذ أيّ فرص |
Pero no queremos publicar una enciclopedia. | Open Subtitles | لكننا لا نريد نشر موسوعة |
Podríamos. Pero no queremos que suene la alarma hasta que Lydia esté fuera. | Open Subtitles | أجل، لكننا لا نريد تفعيل أيّ جهاز إنذار قبل خروج (ليديا). |
pero nosotros no queremos manchar la respuesta, queremos saber la verdad. | Open Subtitles | لكننا لا نريد ان نلوث الاجابة نحن نريدك ان تعرف الحقيقة |
pero nosotros no queremos hacer eso sin ti. | Open Subtitles | لكننا لا نريد أن نفعل هذا بدونك |
Comunmente es porque cuando cometemos un error, hecho algo mal, pero nosotros no queremos hablar de eso, no queremos admitirlo, lo cual nos hace hipocritas. | Open Subtitles | غالباً ، ما يكون هذا سبب إفتراقنا بعض الأخطاء و لكننا لا نريد الحديث... بشأن ذلكَ ، لا نريد الأعتراف بأخطائنا... ممّا يجعلنا ، بموضِع المُرائيين. |