Venimos de la era de la revolución industrial, la era de la información, la era del conocimiento, pero no estamos ni cerca de la era de la sabiduría. | TED | لقد قدمنا من عصر الثورة، الثورة الصناعية، عصر المعلومة، عصر المعرفة، و لكننا ليس أقرب لعصر الحكمة. |
No digo que no sería un placer, pero no tenemos derecho. | Open Subtitles | لا،. أنا لا أقول بأنه لن يكون سرور، تدبرك، لكننا ليس لنا الحق. |
Que crea un disturbio eléctrico y activa el transporte es mucho más complejo, pero no tenemos tiempo para discutirlo ahora | Open Subtitles | هذا يساعدعلى الانتقال عبر الزمن هو حاجة اكثر تعقيدا من ذلك و لكننا ليس عندنا الوقت لمناقشة ده الان |
pero no podemos estar clavando del amanecer al atardecer, querida. | Open Subtitles | لكننا ليس بوسعنا أن نمارس الجنس من شروق الشمس إلى الغروب،ياعزيزتي. |
pero no tenemos para los impuestos, así que estoy ayudando a recaudar fondos. | Open Subtitles | لكننا ليس لدينا ما يكفي للضرائب لذا فقد كُنت أُساعد في تنظيم حفلة أو حفلتان لجمع التبرعات. |
Sé que estáis enfadada, pero no tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | أعرف بأنك ِ غاضبة , لكننا ليس لدينا وقت كثير |
pero no teníamos ni idea que involucraba a un dispositivo nuclear. | Open Subtitles | لكننا ليس لدينا فكرة عن أن هناك قنبلة نووية |
No tengo ni idea, pero no tenemos ningún oficinas allí. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة، لكننا ليس لدينا أي مكاتب هناك |
Sí, pero no somos como esas idiotas. | Open Subtitles | أجل، لكننا ليس مثل هؤلاء الغبيات. هل تعرفين ما أقصده؟ |
Te invitaría a un sillón de estos, pero no hay más. | Open Subtitles | كنت أود أن أجلب لكِ كرسي السباحة، لكننا ليس لدينا المزيد. |
...pero no tenemos otra opción que ponerlas en venta. | Open Subtitles | لكننا ليس لنا إختيار سوى ... عرضهم للبيع |
Y es arriesgado, pero no tenemos elección. | Open Subtitles | . وخطرة , لكننا ليس لنا إختيار |
No, pero no tenemos otra alternativa. | Open Subtitles | كلا. لكننا ليس لدينا الخيار |
Lo siento, pero no tenemos ninguna. | Open Subtitles | اسفة ، لكننا ليس لدينا لوحة عنها |
- pero no tenemos. - ¡Pero ella piensa que tenemos! | Open Subtitles | لكننا ليس كذلك لكنها تعتقد اننا كذلك |
pero no somos solo amigos, ¿no? | Open Subtitles | لكننا ليس مجرد أصدقاء اليس كذلك؟ |
pero no tenemos ni idea de para quién trabajaba. | Open Subtitles | لكننا ليس لدينا أى معلومة عن هذا العمل |
pero no tenemos un transformador. | Open Subtitles | لكننا ليس لدينا محول |
Si tuviéramos dos o tres Ronaldos en el equipo, estaría más cómodo, pero no los tenemos. | Open Subtitles | لو امتلكنا اثنان أو ثلاث من (كرستيانو رونالدو) في الفريق. لكنتُ سأكون أكثر راحة، لكننا ليس لدينا. |
pero no tenemos dinero para ir a Texas. | Open Subtitles | لكننا ليس لدينا أي مال (لنذهب إلي (تيكساس |