"لكني لا استطيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • pero no puedo
        
    pero no puedo obligar a la gente a comprar lo que no quieren. Open Subtitles لكني لا استطيع اجبار النس على شراء اشياء لا يرغبون بها
    pero no puedo encontrar el principio del sendero si no tengo acceso a los archivos. Open Subtitles قد يمكننا ايقاف ذلك لكني لا استطيع ايجاد طريق البداية قبل وصولي للارشيف
    Todos desean que me rinda, pero no puedo. Aún queriéndolo, no puedo. Open Subtitles انتم تتمنون ان استسلم,لكني لا استطيع حتى لو اردت ذلك
    Haré todo lo que pueda por protegerlos, pero no puedo luchar esta guerra por ustedes. Open Subtitles سوف افعل ما استطيع لان احميكم لكني لا استطيع خوض هذه الحرب لكم
    Gracias, pero no puedo. No puedo y no lo haré. No voy a hacer esto Open Subtitles شكرا لكني لا استطيع لا استطيع ولا اريد ، ولن افعل ذلك
    Quiero volar en el aeropuerto JFK el tiempo que pude, pero no puedo volar allí sin hay pistas de aterrizaje Open Subtitles إنتظرت رد المطار بما فيه الكفاية، لكني لا استطيع التحليق بدون مدرج واضح للهبوط
    Si sólo pudiera evitar dormir pero no puedo. Open Subtitles لو كنت فقط أستطيع البقاء يقظا لكني لا استطيع
    Ya sé que es una locura, pero no puedo evitarlo. Open Subtitles اعرف انه شيئ مجنون لكني لا استطيع فعل شيئ
    comencé a hacerlo pero no puedo concentrarme en casa. Open Subtitles لكني لا استطيع الكتابة في البيت إن كنت لا تمانع من أجل الضوضاء
    pero no puedo olvidarlo todo y dejar que sus amigos y él encuentren una diversión. Open Subtitles لكني لا استطيع أن أذهب للبيت وأنسى أمره و أترك جاك وأصدقائه يحصلون على متعتهم
    No. Quiero dormir, pero no puedo... porque tengo un pájaro afuera de mi ventana... que se pasa la noche piando y piando. Open Subtitles أنا أريد أن أنام و لكني لا استطيع لأن هناك طير خارج نافذتي
    Realmente intenté renunciar a esto pero no puedo. Open Subtitles لانني تعبت فعلاً من التنازل عن كل هذا لكني لا استطيع
    Lamento que hayas hecho el viaje pero no puedo ayudarte. Open Subtitles اسف لانك قمت بهذه الرحلة لكني لا استطيع مساعدتك
    Mira, agradezco todo lo que has hecho por mí últimamente, pero no puedo. Open Subtitles انا اقدر كل مافعلته لي .. مؤخراً لكني لا استطيع
    pero no puedo. No tengo ese derecho. Open Subtitles لكني لا استطيع ذلك لانني لا أمتلك الحق بذلك
    Ella me pidió que no estuviera triste pero no puedo evitarlo. Open Subtitles لقد طلبت مني الا اكون حزينا, لكني لا استطيع منع نفسي
    pero no puedo dejar que vayas todo el tiempo a la policía. Open Subtitles لكني لا استطيع تركك تذهبين كل يوم للشرطة
    Tampoco quiero hacer este tipo de película, pero no puedo cambiar el guión. Open Subtitles أنا ايضا لا أريد هذا النوع من الافلام لكني لا استطيع تغير النص
    Yo fuera contigo pero no puedo dejar el chico solo. Open Subtitles اتمنى أن أستطيع الذهاب لكني لا استطيع ترك الصبي وحده
    Me encantaría, pero no puedo. Tengo que vender. Open Subtitles احب ذلك,لكني لا استطيع انا في رحلة قصيرة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more