"لكني وجدت" - Translation from Arabic to Spanish

    • pero encontré
        
    • pero he encontrado
        
    • pero descubrí
        
    • pero hallé
        
    No pero encontré un planeta que pueden colonizar, y los llevaré ahí. Open Subtitles ليس بعد، لكني وجدت فكرة مناسبة لإستنساخهم وسآخذهم إلى هناك
    Pensaba que solo iba a encontrar dinero, pero encontré algo mucho mejor. Open Subtitles ظنتت أني سأجد المال فقط لكني وجدت أفضل من ذلك
    Eso no es justo. pero encontré un cartel para personas de habla rusa, y fue el mejor cartel para decir que no. TED هذا ليس عدلا. لكني وجدت علامة للاشخاص الناطقين بالروسية، وكانت افضل علامة على الاطلاق لقول لا.
    Sí, a mí también, pero encontré esto, así que... Open Subtitles نعم، أنا، أيضاً، لكني وجدت هذه، ..لذا أنامازلتأصنف.
    pero he encontrado que una prueba crucial que el FBI usó contra mí estaba fuera del ámbito de la orden federal. Open Subtitles و لكني وجدت بأن جزء حاسم من الأدلة التي أستخدمها مكتب التحقيقات الفدرالي ضدي كانت خارج المذكرة الفدرالية
    Lo ideal sería usar guantes antes de ir a la cama pero descubrí que eso podría interferir con mi agenda personal, ¿Sabe? Open Subtitles مثالياً يجب ان نلبس القفازات عند النوم لكني وجدت تداخل مع جدول زياراتي الاجتماعيه ، اتعلم
    No hallé a nadie que ordenará una bomba de sangre, pero encontré a tres... que ordenaron grandes cantidades de jeringas. Open Subtitles لم أستطع إيجاد أي شخص، طلب مضخة دم، لكني وجدت 3 أشخاص طلبوا كميات كبيرة من أدوات الحقن
    pero encontré un par de envases que parece que habían sido abiertos hace poco. Open Subtitles لكني وجدت بعض الأغراض التي تبدو بأنه قد تمّ فتحها
    pero encontré algunos agentes no orgánicos mezclados con el líquido del tejido. Open Subtitles لكني وجدت عوامل غير عضويه ممزوجه مع الأنسجةالمُسالة
    pero encontré unas hebras de hilos quirúrgicos en la alfombrilla. Open Subtitles لكني وجدت بعض الخيوط الجراحية على السجادة
    Bueno, no encontré nada que conecte a Inverset con los ataques, pero encontré una serie de pagos que hicieron a una compañía de investigación llamada Vorotech. Open Subtitles حسناً، لم أستطع أن أجد أي شيء يثبت تورط انفيرسيت في الهجمات علينا لكني وجدت سلسلة من المدفوعات التي قاموا بها
    Bueno, no había ninguna huella, pero encontré una mancha diminuta en los surcos. Open Subtitles حسناً , لم يكن هناك أية بصمات.. لكني وجدت لطخات دقيقة في الأخاديد
    Lo siento, pero encontré algo en la caja que estaba revisando. Open Subtitles انا آسف لكني وجدت شيئا في الصندوق كنت امر به
    De todos modos, está limpio ahora, pero encontré rastros del virus en él. entonces tenemos que asumir que también ha sido polvorizado. Open Subtitles على أي حال، إنه فارغ الآن، لكني وجدت آثار للفيروس فيه، لذا علينا الإفتراض أنه تم تحويل الفيروس لبودرة أيضاً.
    No hay casquillos, jefe, pero encontré varios agujeros de bala en las paredes. Open Subtitles لا توجد أغلفة رصاصات، أيها الرئيس، لكني وجدت ثقوب كثيرة نتيجة الطلقات في الحائط.
    La salida principal, seguro, pero encontré otro camino. Open Subtitles المخرج الرئيسي، بالتأكيد لكني وجدت سبيلًا آخرًا
    No sé qué está sucediendo pero encontré esta dirección en mi mesa de luz en letra de mujer y asumí que tu padre volvió a las viejas mañas. Open Subtitles لا أدري مالذي يدور، لكني وجدت هذا العنوان على طاولتي بخط امرأة ما
    He estado estudiando los activos de este tío, y no hay mucho aquí, pero encontré esto. Open Subtitles لقد سعيت وراء مساعدين له لا يوجد الكثير منهم لكني وجدت هذا
    No lo sé, pero encontré esto en todas las heridas de puñalada de las víctimas. Open Subtitles لا أدري، لكني وجدت هذه في كل جروح الضحايا
    Ya sé que no han pasado dos horas todavía, pero he encontrado una corbata de seda gris perla. Open Subtitles أعلم انها لم تمضي ساعتين حتى الآن لكني وجدت ربطة عنق حريرية رمادية اللون
    Sí. No lo estaba buscando, pero he encontrado mi bol para la pulpa. Open Subtitles لـم أكـن أبحث عنه ، لكني وجدت إنـاء اللب خـاصتـي
    Hubiera dicho que se estaban aprovechando de ella, pero descubrí que ella lo hacía voluntariamente. Open Subtitles قد أقول أنهم كانوا يستغلون منها لكني وجدت بأنها أردت فعلها
    La cámara fue destruida, pero hallé esto en el marco. Open Subtitles الكاميرا محطمة لكني وجدت هذه في غلاف الكاميرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more