No pero encontré un planeta que pueden colonizar, y los llevaré ahí. | Open Subtitles | ليس بعد، لكني وجدت فكرة مناسبة لإستنساخهم وسآخذهم إلى هناك |
Pensaba que solo iba a encontrar dinero, pero encontré algo mucho mejor. | Open Subtitles | ظنتت أني سأجد المال فقط لكني وجدت أفضل من ذلك |
Eso no es justo. pero encontré un cartel para personas de habla rusa, y fue el mejor cartel para decir que no. | TED | هذا ليس عدلا. لكني وجدت علامة للاشخاص الناطقين بالروسية، وكانت افضل علامة على الاطلاق لقول لا. |
Sí, a mí también, pero encontré esto, así que... | Open Subtitles | نعم، أنا، أيضاً، لكني وجدت هذه، ..لذا أنامازلتأصنف. |
pero he encontrado que una prueba crucial que el FBI usó contra mí estaba fuera del ámbito de la orden federal. | Open Subtitles | و لكني وجدت بأن جزء حاسم من الأدلة التي أستخدمها مكتب التحقيقات الفدرالي ضدي كانت خارج المذكرة الفدرالية |
Lo ideal sería usar guantes antes de ir a la cama pero descubrí que eso podría interferir con mi agenda personal, ¿Sabe? | Open Subtitles | مثالياً يجب ان نلبس القفازات عند النوم لكني وجدت تداخل مع جدول زياراتي الاجتماعيه ، اتعلم |
No hallé a nadie que ordenará una bomba de sangre, pero encontré a tres... que ordenaron grandes cantidades de jeringas. | Open Subtitles | لم أستطع إيجاد أي شخص، طلب مضخة دم، لكني وجدت 3 أشخاص طلبوا كميات كبيرة من أدوات الحقن |
pero encontré un par de envases que parece que habían sido abiertos hace poco. | Open Subtitles | لكني وجدت بعض الأغراض التي تبدو بأنه قد تمّ فتحها |
pero encontré algunos agentes no orgánicos mezclados con el líquido del tejido. | Open Subtitles | لكني وجدت عوامل غير عضويه ممزوجه مع الأنسجةالمُسالة |
pero encontré unas hebras de hilos quirúrgicos en la alfombrilla. | Open Subtitles | لكني وجدت بعض الخيوط الجراحية على السجادة |
Bueno, no encontré nada que conecte a Inverset con los ataques, pero encontré una serie de pagos que hicieron a una compañía de investigación llamada Vorotech. | Open Subtitles | حسناً، لم أستطع أن أجد أي شيء يثبت تورط انفيرسيت في الهجمات علينا لكني وجدت سلسلة من المدفوعات التي قاموا بها |
Bueno, no había ninguna huella, pero encontré una mancha diminuta en los surcos. | Open Subtitles | حسناً , لم يكن هناك أية بصمات.. لكني وجدت لطخات دقيقة في الأخاديد |
Lo siento, pero encontré algo en la caja que estaba revisando. | Open Subtitles | انا آسف لكني وجدت شيئا في الصندوق كنت امر به |
De todos modos, está limpio ahora, pero encontré rastros del virus en él. entonces tenemos que asumir que también ha sido polvorizado. | Open Subtitles | على أي حال، إنه فارغ الآن، لكني وجدت آثار للفيروس فيه، لذا علينا الإفتراض أنه تم تحويل الفيروس لبودرة أيضاً. |
No hay casquillos, jefe, pero encontré varios agujeros de bala en las paredes. | Open Subtitles | لا توجد أغلفة رصاصات، أيها الرئيس، لكني وجدت ثقوب كثيرة نتيجة الطلقات في الحائط. |
La salida principal, seguro, pero encontré otro camino. | Open Subtitles | المخرج الرئيسي، بالتأكيد لكني وجدت سبيلًا آخرًا |
No sé qué está sucediendo pero encontré esta dirección en mi mesa de luz en letra de mujer y asumí que tu padre volvió a las viejas mañas. | Open Subtitles | لا أدري مالذي يدور، لكني وجدت هذا العنوان على طاولتي بخط امرأة ما |
He estado estudiando los activos de este tío, y no hay mucho aquí, pero encontré esto. | Open Subtitles | لقد سعيت وراء مساعدين له لا يوجد الكثير منهم لكني وجدت هذا |
No lo sé, pero encontré esto en todas las heridas de puñalada de las víctimas. | Open Subtitles | لا أدري، لكني وجدت هذه في كل جروح الضحايا |
Ya sé que no han pasado dos horas todavía, pero he encontrado una corbata de seda gris perla. | Open Subtitles | أعلم انها لم تمضي ساعتين حتى الآن لكني وجدت ربطة عنق حريرية رمادية اللون |
Sí. No lo estaba buscando, pero he encontrado mi bol para la pulpa. | Open Subtitles | لـم أكـن أبحث عنه ، لكني وجدت إنـاء اللب خـاصتـي |
Hubiera dicho que se estaban aprovechando de ella, pero descubrí que ella lo hacía voluntariamente. | Open Subtitles | قد أقول أنهم كانوا يستغلون منها لكني وجدت بأنها أردت فعلها |
La cámara fue destruida, pero hallé esto en el marco. | Open Subtitles | الكاميرا محطمة لكني وجدت هذه في غلاف الكاميرا |