Sé que todo esto ha sido una locura, pero espero que esto aclare las cosas, y quizás podamos empezar de nuevo. | Open Subtitles | أعرف أن كل هذا كان جنونياً مؤخراً لكن آمل أن يوضح هذا الأمور و ربما نبدأ من جديد |
pero espero que entiendas que esta es la vida para la cual fuiste elegida... | Open Subtitles | لكن آمل أن تدركي أن هذه هي الحياة التي تم اختيارك لتعيشيها، |
No sé cómo estará pasando la cuarentena, ni con quién estará, pero espero que esté a salvo. | TED | لا أعلم كيف هي في العزل أو مع من، لكن آمل أن تكون آمنة. |
Sé que su pérdida no puede ser enteramente remediada con dinero, pero espero que esto ayude. | Open Subtitles | خسارتك لا يمكن تعويضها بالمال لكن آمل أن يساعد هذا |
, entenderé si no quieres hablarme más... pero espero que lo hagas, porque mi vida empeora sin mis amigos. | Open Subtitles | وأفهمك ان كنت لا ترغبين ..في التكلّم معي مجدداً، لكن آمل أن تفعلي لأنّ حياتي ستصبح رديئة أكثر ان لم نكن صديقين |
No sé cuánto durará, pero espero que un tiempo. | Open Subtitles | لست متأكدة كم من الوقت ستدوم لكن آمل أن تدوم لفترة |
Aún no me imprimen. pero espero que lo hagan. | Open Subtitles | حسنا أنا لم أكن في المطبوعة بعد لكن آمل أن أكون |
Sé que te compliqué las cosas cuando mamá no estuvo pero espero que sepas que te amo, papá. | Open Subtitles | أعرف أنني صعّبت عليك الحياة بعد رحيل أمّي لكن آمل أن تعرف أنني أحبك يا أبي |
Tal vez no debería decirlo, pero espero que nuestros caminos se vuelvan a cruzar. | Open Subtitles | ربّما ليس عليّ قول هذا، لكن آمل أن نلتقي ثانية |
No sé cuánto me va a tomar, pero espero que estés cerca. | Open Subtitles | لا أعلم كم سيأخذ هذا من الوقت لكن آمل أن تكون موجود إذا حدث |
Mi confesión traerá un caos inmediato... pero espero que estos horribles casos no sucedan más allá de este libro. | Open Subtitles | اعترافي أحدث فوضى فورية لكن آمل أن هذا الكتاب يقلل من جرائم القتل المروعه |
Son preguntas tontas, lo sé, pero espero que volvamos a hablar pronto. | Open Subtitles | ،كانت أسئلة سخيفة، أعرف ذلك لكن آمل أن نتحدث مرة أخرى قريباً |
Yo sé que no es suficiente, pero espero que sea un comienzo. | Open Subtitles | أعلم , لكن هذا غير كافي لكن آمل أن يعوض هذا |
Es un libro gigante y mágico... que te introduce en un mundo algo deprimente... pero espero que sea algo ameno. | Open Subtitles | هو كتاب سحريّ عملاق يأخذكِ الى جوّ كئيب قليلاً لكن آمل أن يكون عالماً ممتعاً |
No sé si a los chicos todavía les gustan las campanas de viento en estos días, pero espero que sus suaves tintineos siempre te recuerden a tu hogar. ¡Le encantan! | Open Subtitles | لا أعرف إن كانوا الفتيان لازالوا معجبون بـ أجراس الرياح لكن آمل أن رنينهم اللطيف سيذكركم دوماً بالوطن إنه يحبهم |
Sus halagos me tranquilizan. pero espero que su razón regrese. Tenemos mucho más que discutir que la belleza. | Open Subtitles | إطرائك يريحني، لكن آمل أن يعود رشدك إذ أن لدينا أكثر من الجمال لنناقشه. |
pero espero que puedas encontrar consuelo en el hecho de que cuando yo te miro... | Open Subtitles | لكن آمل أن تجدي بعض العزاء في حقيقة أنني عندما أنظر إليكِ |
Lo sé, pero espero que todas estas investigaciones nos ayuden a reducir la búsqueda. | Open Subtitles | أعلم، لكن آمل أن يساعدنا كل هذا البحث على تضييق المواقع |
No es la primera vez, pero espero que sea la última. | Open Subtitles | ليست المرة الأولى، لكن آمل أن تكون هذه هي المرة الأخيرة، يا أولاد. |
Sé que puede que no lo aceptes, pero espero que al menos puedas entenderlo. | Open Subtitles | أعلم أنكم قد لا تتقبلون الأمر لكن آمل أن تتفهمون موقفنا على الأقل |