| Eso es lo que pensé que creías que estabas haciendo, pero ¿sabes qué? | Open Subtitles | ذلك ما ظننته بأنك تنظنين بأنكِ فاعلة لكن أتعلمين ماذا ؟ |
| Tú y mucha gente me debe una, Pero sabes qué muy poca gente te la devuelve. | Open Subtitles | أنتِ والكثير تدينون لى .. لكن أتعلمين ماذا ؟ قليل من الناس يوفون بوعدهم , خصوصاً أولئك الذين يُدينون بحياتهم |
| No estoy segura de veros teniendo un futuro, pero, ¿sabes qué? | Open Subtitles | لست واثقة , اني اري مستقبلا يجمع كلاكما لكن أتعلمين ماذا ؟ |
| Sí, tal vez tengas razón, pero ¿sabes qué? | Open Subtitles | على الأرجح أنتِ صائبة لكن أتعلمين ماذا ؟ |
| Toda mi vida a dado un vuelco, pero ¿sabes qué? | Open Subtitles | حياتى أنقلبت رأساً على عقب لكن أتعلمين ماذا ؟ |
| ¿Pero sabes qué? | Open Subtitles | لكن أتعلمين ماذا,مهلا أظن بأني كنت فقط |
| ¿Pero sabes qué? | Open Subtitles | و لكن أتعلمين ماذا ؟ مازلت لا أشعر بمصداقية ! |
| Pero ¿sabes qué? | Open Subtitles | جل, أعلم هذا, لكن أتعلمين ماذا... |
| Uh, ¿pero sabes qué? | Open Subtitles | لكن أتعلمين ماذا ؟ |
| ¿Pero sabes qué? | Open Subtitles | لكن أتعلمين ماذا ؟ |
| ¿Pero sabes qué? | Open Subtitles | لكن أتعلمين ماذا ؟ |
| ¿Pero sabes qué? | Open Subtitles | لكن أتعلمين ماذا ؟ |
| ¿Pero sabes qué? | Open Subtitles | لكن أتعلمين ماذا ؟ |
| ¿Pero sabes qué? | Open Subtitles | لكن أتعلمين ماذا ؟ |
| Pero, ¿sabes qué? No puede. | Open Subtitles | لكن أتعلمين ماذا ؟ |
| Pero, ¿sabes qué? | Open Subtitles | لكن أتعلمين ماذا ؟ |
| Pero ¿sabes una cosa? | Open Subtitles | لكن أتعلمين ماذا ؟ |