"لكن أتعلم ماذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Pero sabes qué
        
    • Pero ¿ sabes qué
        
    • Pero ¿ sabe qué
        
    • ¿ Pero sabes que
        
    Guisantes no. Pero, ¿sabes qué? Tengo un poco de salvia, sobras de los pollos. Open Subtitles , لا توجد بازلاء , لكن أتعلم ماذا لديّ بواقي دجاج ميتة
    Pero sabes qué, está aquí cuando lo necesito lo que es más de que lo que puedo decir de mi padre. Open Subtitles لكن أتعلم ماذا ؟ يبقي بجانبي عندما أحتاجه وهذا أكثر مما يقدمه لي والدي
    Mira, se supone que tenemos que jugar hasta que uno de los dos se arruine, incluso si nos lleva toda la noche, ¿pero sabes qué? Open Subtitles من المفترض أن نلعب حتى يفوز أحدنا، حتى إن أخذ الأمر الليلة بأكملها، لكن أتعلم ماذا ؟
    Sí, lo es. Pero ¿sabe qué? Open Subtitles أجل،أجل، لكن أتعلم ماذا ؟
    Pero sabes que no debes desalentarte, ¿de acuerdo? Open Subtitles لكن أتعلم ماذا ؟ لا تُثبط من عزيمتك ، حسناً ؟
    - Sí. Pero, ¿sabes qué? Open Subtitles أجل ، لكن أتعلم ماذا يا صغيري ؟
    Estás en lo cierto Pero ¿ sabes qué, Eric ? Open Subtitles أنت محق بالضبط , لكن أتعلم ماذا " إيريك " ؟
    ¿pero sabes qué, ésta noche... Open Subtitles لكن أتعلم ماذا في هذه الليلة ؟
    Creo que Neal no va a venir, pero ¿sabes qué? Open Subtitles آه, أظن أن نيل لن يأتي لكن أتعلم ماذا ؟
    Griffin me lo contó. ¿Pero sabes qué? Open Subtitles غريفين أخبرني . لكن أتعلم ماذا ؟
    Pero ¿sabes qué me pasó mientras hacía eso? Open Subtitles لكن أتعلم ماذا خطر لي أثناء حدوث هذا؟
    Pero, ¿ sabes qué ? . Open Subtitles لكن أتعلم ماذا ؟
    Pero, ¿sabes qué? Open Subtitles لكن أتعلم ماذا ؟
    Whoo! ¿Pero sabes qué? Open Subtitles لكن أتعلم ماذا ؟
    ¿Pero sabes qué? Open Subtitles لكن أتعلم ماذا, عند عودتك,
    Pero ¿sabes qué vas a hacer ahora? Open Subtitles لكن أتعلم ماذا ستفعل الاَن؟
    Pero ¿sabe qué? Open Subtitles لكن أتعلم ماذا قبل أن نفعل هذا,
    Pero, ¿sabes que más hay en BlueBell? El Rammer Jammer. Open Subtitles و لكن أتعلم ماذا يوجد هنالك أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more