Pero eso fue un ardid para sacar mi cara de su axila. | Open Subtitles | لكن كان ذلك مجرد حيلة لأفلت رأسي من تحت إبطه |
Eso puede haber sido verdad alguna vez, Pero eso fue antes que perdiera a alguien, a alguien querido. | Open Subtitles | لربما كان ذلك صحيحا يوما ما لكن كان ذلك قبل أن أفقد شخصا، شخصا عزيزا |
Pero eso fue antes que entendiéramos que ustedes los Rusos son unos canallas. | Open Subtitles | لكن كان ذلك قبل أدراكنا بأنّكم أيهـا الروس أوغاد |
Así pensé al principio, pero eso era lo que me llamaba la atención. | Open Subtitles | كنت أعتقد ذلك أولا لكن كان ذلك هوالذى يحيرنى |
Pero fue muy interesante, porque conseguí hacer progresos ya que no podía creer hasta qué punto mi forma de actuar modificó mis pensamientos. | TED | و لكن كان ذلك مثيرا للاهتمام لاني استطعت ان احقق بعض التقدم لاني لم استطع ان اصدق كم غيّر سلوكي من افكاري. |
Número 1 : No recuerdo qué tan a menudo me masturbaba, Pero era muy a menudo. | Open Subtitles | أولا أنا لا أتذكر كم كانوا يهددونى لكن كان ذلك كثيرا |
No soy de los que tratan de impresionar chicas con violencia, Pero eso fue para defenderte. | Open Subtitles | لا اريدك أن تعتقدي أنني من النوع الذي يحاول إثارة إعجاب الفتيات بالعنف, لكن كان ذلك من اجلك |
Pero eso fue antes que entendiera realmente el poder reduccionista de un primer plano. | Open Subtitles | والاندفاع نحو مياه المحيط للاحتفال لكن كان ذلك قبل أن أفهم فعلا القوة المختزلة للّقطة المقربة |
Pero eso fue hace seis años en la universidad. | Open Subtitles | لكن كان ذلك قبل 6 سنوات في الجامعة و يفترض بي أن أصدق بأنك لا تتعاطينها الآن؟ |
Lo sé, Pero eso fue antes de que descubriera la malformación en sus pies y sus dedos del pie de martillo. | Open Subtitles | أعرف، لكن كان ذلك قبل أن أكتشف العُقدة بمُؤخرة كعبه، وإصبع قدمه المطرقيّة. |
Pensé que podrías echar un vistazo a la escena antes de que la recogiéramos, Pero eso fue antes de saber que te estabas muriendo. | Open Subtitles | اعتقدت انك يجب ان تلقي نظرة قبل ان نغلق موقع الجريمة لكن كان ذلك قبل ان اعرف انك تموت |
Bueno, quizá de vez en cuando Pero eso fue hace mucho tiempo. | Open Subtitles | حسناً، ربّما بين الفينة والأخرى، لكن كان ذلك مُنذ زمنٍ طويل. |
Entonces, no quise levantarte cuando me fui, pero... eso fue bastante espectacular anoche. | Open Subtitles | إذن لمْ أرد مُضايقتكِ عندما غادرتُ، لكن كان ذلك مُذهلاً جداً الليلة الماضية. |
Lo que estoy por decirle yo mismo lo he descartado una vez, como una supersticiosa locura Pero eso fue antes de que comenzara la guerra. | Open Subtitles | ما سأقوله لك قد اعتبرته يومًا مجرّد خرافة حمقاء لكن كان ذلك قبل اندلاع الحرب |
Pero eso fue antes de que chocaran entre sí, ¿no? | Open Subtitles | لكن كان ذلك قبل ان تصطدموا بعضكم، صحيح ؟ |
Su padre nos envió una carta hace años con sus nombres Pero eso fue lo último que supimos de él. | Open Subtitles | , والدكما أرسل رسالة قبل سنوات بأسميكما لكن كان ذلك آخر ما سمعنا عنه |
- Lo sé. Pero eso fue antes de que me vieras con este genial esmoquin. | Open Subtitles | لكن, كان ذلك قبل أن تشاهديني بهذه البدلة المغرية |
Iba a decirte que te habías perdido la mitad de la película, pero eso era hace como veinte minutos. | Open Subtitles | كنت سأقول أنكِ فوّت مشاهدة نصف الفيلم لكن كان ذلك قبل 20 دقيقة |
Sí, pasaste bastante tiempo en mi casa, pero eso era porque eras propenso a dejarte inconsciente. | Open Subtitles | ،نعم، لقد قضيت الكثير من الوقت في منزلي لكن كان ذلك بسبب أنك كنت عرضة |
Sí, naturalmente, traté de hacer algo Pero fue imposible. | Open Subtitles | نعم ، بطبيعة الحال حاولت وضعه بالخارج لكن كان ذلك مستحيلًا |
La trajimos y tratamos de ayudarla, Pero era demasiado tarde. | Open Subtitles | أحضرناها إلى هنا , و حاولنا مساعدتها و لكن كان ذلك متأخراً |