¿Pero como la oruga se mete en el nido en primer lugar? | Open Subtitles | لكن كيف دخلت هذه اليرقات عش النمل في المقام الأوّل؟ |
Si, ¿pero como enfrentaremos sus armas pesadas con un par de escopetas? | Open Subtitles | لكن كيف سنواجه قوة نارية لجيش كامل بزوج من البنادق؟ |
¿pero como puede diferenciar entre las mentiras y la verdad? | Open Subtitles | لكن كيف يمكنك التمييز بين الكذب والحقيقة؟ |
¿Y cómo se ha arreglado para salir victorioso en tantos duelos? | Open Subtitles | لكن كيف إستطعت أن تدخل بهذا العدد من القتال وأنت دائما تظهر بالقمة |
Con nuestro programa JusticeMakers, nos dimos cuenta que existe gente valiente y con ganas de ayudar, pero ¿cómo podemos apoyarlos? | TED | لدينا برنامج يسمى صانعوا العدالة، وقد أدركنا أن الناس شجعان ويريدون تطبيق العدالة، لكن كيف يمكننا دعمهم؟ |
Pero sé que probablemente estén pensando, bueno, todo esto es genial, ¿pero cómo lo usamos en nuestro ambiente de construcción? | TED | أعلم أنّكم على الأرجح تفكّرون، حسنا، هذا رائع، لكن كيف نستغلّ أيّا من هذا لصالح بيئة البناء؟ |
- Estoy segura de que es un buen-- - ¿Cómo podemos ser amigas? | Open Subtitles | أنا متأكده بأنه خنزير ..صغير لا بأس به,لكن كيف أصبحنا صديقتين |
Pero como te puede avergonzar de ser Italiano. Por que te avergüenzas? | Open Subtitles | و لكن كيف يخجلك أن تكون إيطالياً ما الذى يخجلك ؟ |
¿Pero como puede ser eso? Si fueron enterrados hace 15 años. | Open Subtitles | لكن كيف يمكن لذلك أن يحدث مضى على دفنها 15 عاماً فقط |
Queria volver a buscarlos, Max... ¿Pero como? | Open Subtitles | أنا أريد استرجاعه ماكس أنتي تعلمين .. لكن كيف يمكنني ؟ |
Pero ¿como iva a saber que yo que no estabas haciendo ninguna travesura... sino que venias para pedir perdon? | Open Subtitles | لكن كيف كنت سأعرف انك لم تقصد معاكستى و ايذائى و اتيت لقَول آسفِ لي؟ |
Tines razón, Anita. Pero como razono con mi corazón? | Open Subtitles | أنت على حق، أنيتا لكن كيف أتفاهم مع قلبي؟ |
¿Pero como me puedo tranquilizar sabiendo que Sam arriesgaba su vida por mi? | Open Subtitles | "لكن كيف لي أن أركز و "سام يُخاطر بحياته من أجلي؟ |
Y oficiales, pero como pudiste mentirme a mi y a los patrocinadores? | Open Subtitles | والممولون ، لكن كيف تكذب عليّ وعلى الراعون؟ |
¿Pero como podrán ocuparse de sí mismos si no los dejamos irse de su aldea? | Open Subtitles | لكن كيف يعتنون بأنفسهم إذا كنا لن نترك لهم قريتهم ؟ |
¿Y cómo se permitirá un pobre clérigo ofrecer esas...? ¿buenas fiestas? | Open Subtitles | و لكن كيف لرجل كنيسة فقير أن يوفر تكاليف هذه الحفلات؟ |
¿Y cómo sabías que era específicamente un viaje de pescas? | Open Subtitles | لكن كيف عرفت بالتحديد بأنها كانت رحلة صيد؟ |
Pero ¿cómo sientes que la vejiga está llena para saber cuándo hacer pis? | TED | لكن كيف تشعرُ بامتلاء المثانة لديك وبذلك تعرف عندما تريدُ التبول؟ |
Pero ¿cómo lo hacen los Kuuk Thaayorre, el grupo aborigen del cual les hablé? | TED | لكن كيف سيقوم الكوك تايور بذلك، هذه الجماعة من السكان الأصلين التي أخبرتكم عنها؟ |
¿Cómo sabía que la lista Jo Hyeon Min correría como la pólvora? | Open Subtitles | لكن كيف عرفت بان قائمه جو هيون مين ستظهر .. |
- ¿Cómo descubriste mi localización con un simple insecto? | Open Subtitles | لكن كيف عرفت بمكاني عن طريق حشرةٍ واحدة فقط؟ |
No solo tienen que explicarnos lo que saben, sino cómo lo saben, y nosotros tenemos que aprender a ser mejores oyentes. | TED | ليس عليهم فقط أن يفسروا لنا ما يعرفوه و لكن كيف عرفوه و هذا يعني أننا يجب أن يكون أفضل استماعا |