El otro fue aplastado por su propio carro mientras estaba arreglando una rueda, Pero nadie lo vio suceder. | Open Subtitles | الاخر سحق تحت عربته بينما كان يقوم باصلاحها، لكن لا احد راي ذلك وهو يحدث. |
Porque estamos intentando poner algo en su memoria, Pero nadie lo conocía de verdad. | Open Subtitles | لاننا نحاول أن نضع معاً تذكاراً له لكن لا احد منا يعرفه |
Esta es la chica más increíble del mundo... y será una esposa maravillosa... Pero nadie podrá pasar por alto sus muslos regordetes. | Open Subtitles | هذه هي اروع فتاة بالعالم وتمثل اروع زوجة لكن لا احد يقدر ان ينظر الي ابعد من فخذيها الثمينين |
"Fruit Brute" era uno de los cereales, Pero nadie lo compraba así que murió. | Open Subtitles | وكانت الفاكهة الغاشمة احد هذه الانواع لكن لا احد اشتراها لذلك ماتت |
Bien para ti Pero ninguno de ellos me hizo saltar el corazon por la boca | Open Subtitles | الحب مع خمسه من ازواجي ليس جيداً لكن لا احد منهم |
Mi Raymond Holt es adicto a las pastillas, Pero nadie lo sabe. | Open Subtitles | شخصية رايموند هولت خاصتي مدمنة للحبوب لكن لا احد يعلم |
Me han dicho que ha sido convocada una reunión del consejo, Pero nadie me informó ni se me invitó. ¿Por qué? | Open Subtitles | لقد اخبرت ان هناك مجلس اجتماع تمت اقامته لكن لا احد اعلمني بذلك او دعاني , لماذا ؟ |
Mucha gente lo vio, Pero nadie quiere hablar. | Open Subtitles | الكثير من الناس رأوا هذا لكن لا احد يتكلم |
Tenemos sólo la suficiente energía para hacer que las ultrasónicas erupten... Pero nadie está escuchando... esas frecuencias de todas maneras, y... nadie sabe ni siquiera que estamos vivos. | Open Subtitles | عندنا فقط كهربائي بما فيه الكفاية لتشغيل الموجات فوق الصوتية. لكن لا احد يستمع على تلك الترددات على أية حال. |
El pueblo se salvó, Pero nadie puede vivir. | Open Subtitles | المدينة موجودة لكن لا احد يستطيع مغادرتها |
Pero nadie lo sabe porque ha estado sola en su casa. | Open Subtitles | و لكن لا احد يعلم, لأنها كانت بالمنزل لوحدها. |
Sí, Pero nadie pisará la caca. | Open Subtitles | نعم، لكن لا احد سيكون لديه غائط على حذائه |
En este cole todo el mundo tiene secretos, Pero nadie los cuenta, poreso son secretos. | Open Subtitles | كل شخص لديه سر لكن لا احد يتحدث لهذا تسمى اسراراً |
En la ciudad quizá. Pero nadie lo va a apuñalar aquí Sargento. | Open Subtitles | في المدينة ربما, لكن لا احد سوف يقوم بطعنك هنا, رقيب |
Todo esto viene a ti y nada de esto es cierto, Pero nadie te cree. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء تجابهك ولا شيء منها حقيقي لكن لا احد يصدق |
Incluso él queda afectado por esas cosas... se entristece mucho, Pero nadie puede cambiar el destino. | Open Subtitles | حتى هو يشعر بالاستياء لاشياء مماثلة يشعر بحزن شديد لكن لا احد يستطيع تغيير القدر |
Todos quieren ir al cielo, Pero nadie quiere morir. | Open Subtitles | الجميع يريد الذهاب الى الجنة لكن لا احد يريد أن يموت |
Todos saben que tú y Marcus terminaron, Pero nadie sabe por qué. | Open Subtitles | الجميع يعلم انك انفصلتي عن ماركوس لكن لا احد يعلم لماذا |
No tengo nada. Intento conseguir una respuesta Pero nadie sabe nada | Open Subtitles | لم أصل لشيء، قمت بالإتصال محاولاً الحصول على جواب مباشر، لكن لا احد يجيب |
Todos sabíamos que estaba loco, Pero nadie podía prever lo que sucedió. | Open Subtitles | اقصد كلنا نعرف انه كان وغداً لكن لا احد منا توقع ان يحدث ذلك |
Quiero decir, son todos aparatos Rheticus Pero ninguno de ellos llamó la atención de Artie. | Open Subtitles | اعني ,انهم جميع ادوات ريتكوس, لكن لا احد منهم عمل زناد ارتي . |