| Los japoneses están a nuestras puertas pero no tienes que preocuparte nunca más. | Open Subtitles | اليابانيون على أبوابنا لكن ليس عليك أن تقلقي بعد الآن |
| Por todas las semanas de comprar y cocinar y limpiar, por casi todo, gracias, pero no tienes que aparecer por aquí más. | Open Subtitles | لكل هذه الأسابيع من التسوق و الطبخ و التنظيف لكل شيء تقريباً , شكراً لك لكن ليس عليك أن تأتي لزيارتنا بعد الأن |
| Y te lo agradezco de verdad, pero no tienes que ser tan atenta todo el tiempo. | Open Subtitles | وأنا أقدر هذا حقاً لكن ليس عليك أن تكوني فاعلة للخير طوال الوقت |
| Sé que estás estresado pero no tienes que medicarte con alcohol. | Open Subtitles | أعرف أنكَ مرهق، لكن ليس عليك أن تعالج ذلك بالكحول |
| Señor, dijiste que amáramos al prójimo, pero no tenías que hacerlo tan fácil. | Open Subtitles | يا الهي لقد قلت احب جيرانك لكن ليس عليك أن تجعلها بهذه السهولة |
| ¡No, pero no tienes por qué morir hoy! ¡Tira el arma! | Open Subtitles | لا أعلم، لكن ليس عليك أن تموت اليوم، ألق السلاح. |
| Tal vez lo estamos, pero no tienes que frotar mi nariz en tu grupo. | Open Subtitles | ربما نحن كذلك، لكن ليس عليك أن تزعجني بذلك أمام مجموعتك |
| Vale, no quieres decirme lo que llevas, que así sea, pero no tienes que ser un imbécil. | Open Subtitles | لا تريد أن تخبرني بما تحمله فليكن ذلك. لكن ليس عليك أن تكون أحمقاً. |
| Sé que este tipo es tu fuente... pero no tienes que echarte toda la culpa. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّ هذا الشخص هو مصدرك لكن , ليس عليك أن تحمل كامل المسؤولية على عاتقك |
| pero no tienes que mantenerme. Tengo empleo. | Open Subtitles | لكن ليس عليك أن تعيلني فأنا أتقاضى راتباً |
| Es muy agradable de tu parte, pero no tienes que venir hasta aquí para ver cómo estoy. | Open Subtitles | هذا لطف منك لكن ليس عليك أن تأتي إلى هنا لتطمئني علي |
| Sí, eso suena bien. pero no tienes que forzarlo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هذا يبدو صائباً و لكن ليس عليك أن تتعجل الأمر |
| Quizá no, pero no tienes que usar la brutalidad. | Open Subtitles | -ربما لا تستطيع تغيير شيء، لكن ليس عليك أن تستسلم للوحشية. |
| pero no tienes que hacer todo lo que te dice el Dr. Phil. | Open Subtitles | لكن ليس عليك أن تفعل كل ما يطلبه منك الدكتور (فيل). |
| Y realizarás cosas maravillosas, ¡pero no tienes que vender tu alma! | Open Subtitles | و ستقوم بفعل أشياء كثيرى عظيمة ! لكن ليس عليك أن تبيع روحك |
| pero no tienes que venir si no quieres. | Open Subtitles | لكن ليس عليك أن تأتي إذا كنت لا ترغبى. |
| pero no tienes que asustarte. | Open Subtitles | لكن ليس عليك أن تخافي |
| pero no tienes que ser así conmigo. | Open Subtitles | لكن ليس عليك أن تكون هكذا معي |
| pero no tienes que estarlo. | Open Subtitles | لكن ليس عليك أن تخاف |
| pero no tienes que preocuparte por mí, Lois. | Open Subtitles | لكن ليس عليك أن تشغلي بالك بي يا (لويس). |
| Perdona por lo que he dicho, pero no tenías que mentir. | Open Subtitles | -آسفة، لكن ليس عليك أن تكذب -لماذا أكذب ؟ |
| Sí, pero no tienes por que serlo. | Open Subtitles | أجل، لكن ليس عليك أن تكون كذلك |