Soy generoso con muchas cosas, mi amigo, pero esta no es una de ellas. | Open Subtitles | أنا سخيّ ، في عدة أشياء ، صديقي لكن هذا ليس أحدهم |
Y siempre cuestiono mi decisión, pero esta no es la solución adecuada. | Open Subtitles | وما زلتُ أشكك في قراري لكن هذا ليس الحل المناسب. |
Pero Eso no es lo importante. Quiero saber por qué has mentido. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بالأمر المهم أريد أن أعرف لماذا كذبتي |
He dicho algunas cosas que se volvieron verdad pero Eso no es tan difícil como cuando todos preguntan: | Open Subtitles | لقد ذكرت بعض الأشياء التي تحققت فيما بعد لكن هذا ليس صعبا عندما يسأل الجميع |
Es verdad que Hong Kong constituye sólo una parte de un territorio, pero no es ésa razón suficiente para no aplicarle la misma doctrina. | UN | ولا ريب أن هونغ كونغ تشكل فقط جزءاً من أراضي بلد لكن هذا ليس سبباً لعدم تطبيق نفس المبدأ عليها. |
Puede que sepa algunas cosas. pero este no es el mejor sitio para hablarlo. | Open Subtitles | قد أكون أعرف بعض الأشياء، لكن هذا ليس أفضل مكان للتحدّث فيه. |
Casi con seguridad acudía a esta iglesia, pero ése no es su Dios. | Open Subtitles | وتقريباً من غير شك جاء لهذه الكنسية، لكن هذا ليس إلهه. |
pero esto no es lo que los veinteañeros están escuchando. | TED | لكن هذا ليس ما يسمعه الأشخاص في فترة العشرينيات. |
pero esta no es una Forma de Liberación Presidencial de un Reo. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بإطلاق سراح رئاسى من إستمارة سجين |
Tal vez he pasado por algunas situaciones difíciles en el pasado por encerrarme a mí misma en la casa, pero esta no es una de esas situaciones. | Open Subtitles | ربما أنا تعاملت مع عدة امور في الماضي بتغيير نظام المنزل لكن هذا ليس من تلك الأمور |
Chicos sé que vosotros siempre os burláis de mí porque soy un buen chico conservador y católico, pero esta no es exactamente la manera en que imaginé las cosas, si entiendes lo que digo. | Open Subtitles | لطالما سخرتم من جانبي العصامي المحافظ، لكن هذا ليس حقاً ما حلمت به |
Una muerte ordinaria no me preocupa, pero esta no es una muerte ordinaria. | Open Subtitles | الوفاة العادية لا تقلقني, لكن هذا ليس بموت عادي. |
podríamos hablar aquí hasta la media noche, pero Eso no es posible. | Open Subtitles | يمكننا أن نتكلم طول الليل و لكن هذا ليس ممكناً |
Siempre pensé que Daphne es quien debería haber sido si... el cambio no hubiese ocurrido, pero... Eso no es verdad. | Open Subtitles | لقد كنت اظن باني سوف اكون مثل دافني لو لم تحدث عملية التبادل، لكن هذا ليس صحيح. |
Nosotros, los médicos, queremos creer que no importa quién esté en esa mesa, le cuidaremos de igual manera, pero Eso no es verdad. | Open Subtitles | وكدكتور، نريد ان نصدق انه بغض النظر عن من هو على الطاولة نحن نقدم الرعاية نفسها، لكن هذا ليس صحيحا |
Sé que debería habértelo contado, pero no es fácil contarle una cosa así a tu mujer, pero ahora... | Open Subtitles | اعرف كان يجب ان اخبرك لكن هذا ليس سهلا ان تخبر زوجتك الجديدة بشيىء كهذا |
No sé si esta es tu idea de una broma, pero no es graciosa. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كانت هذه مزحة في نظرك لكن هذا ليس مضحكا |
No es que no sea encantador, pero no es un buen momento. | Open Subtitles | إنه ليس بدون سحره و لكن هذا ليس وقت مناسب |
en JAWS. pero este no es solo un trabajo para superperiodistas, o mi organización. | TED | و لكن هذا ليس مهنة للصحفيات الخارقات أو لمنظمتي.أنتم جميعا لديكم مصدر قوي للأخبار |
pero ése no es el tema de discusión. | Open Subtitles | كل هذا مشهود ، لكن هذا ليس ما يجب علينا أن نقرره |
pero esto no es lo que tenía pensado. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بالضبط الذي كان عندي في العقل. |
pero esa no es la razón de que estés jodido, me estaba divirtiendo. | Open Subtitles | لكن هذا ليس سبب لكونك أفسدت الأمر، لقد كنتُ أمرح وحسب. |
Eso es lo que mucha gente piensa. pero ese no soy yo. | Open Subtitles | هذا ما يظنّه كثيرون لكن هذا ليس ما أنا عليه |
El número de casos de VIH/SIDA detectados en Bhután sigue siendo pequeño, pero ello no da motivos para la autocomplacencia. | UN | إن عدد الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بوتان ما زال صغيرا، لكن هذا ليس مبررا للتهاون. |