Lo que hago es criminalista en su mayoría pero... ¿es un buen momento? | Open Subtitles | أنا في الغالب اتولى قضايا الأجرام لكن هل هذا وقت طيب؟ |
Llámame anticuada, pero ¿es eso mucho pedirle a alguien que busca el cargo más importante de la tierra? | Open Subtitles | سمني محافظة لكن هل هذا شيء كثير لنطلبه من شخص يسعى لأعلى مكتب في البلد؟ |
Bueno, es simple en el sentido de que tiene menos neuronas, ¿pero es una medida justa? | TED | حسناً، بساطته تكمن في أنه يحتوي على خلايا عصبية أقل لكن هل هذا قياس عادل؟ |
Casi me da miedo preguntar, pero ¿eso incluye desconectarme a mí? | Open Subtitles | سيدى، اخشى ان اسأل، لكن هل هذا متضمن اغلاقى ايضا؟ |
Pero ¿es eso realmente suficiente para honrar a nuestros valientes soldados? | Open Subtitles | لكن هل هذا حقاً كافٍ لتكريم محاربونا الشجعان؟ |
Obviamente. ¿Pero es realmente la forma en que quiere pasar el resto de su vida? | Open Subtitles | هذا واضح, لكن هل هذا ما تريده حقيقة لقضاء بقية حياتك |
Lo haré. Pero es la única razón, o ... Lolita. | Open Subtitles | لكن هل هذا هو السبب الوحيد ام ان لاليتا لها طرف بالموضوع |
Podría mudarme de East Villaje a un vecindario familiar en Brooklyn, pero ¿es suficiente para mantener a salvo a mi hijo? | Open Subtitles | قد انتقل الى قرية شرقية حيث جيران لطفاء في بروكلين لكن هل هذا كاف لحماية طفلي؟ |
¿Pero es suficiente para vencer a Hiruko? | Open Subtitles | لكن هل هذا يكفي لهزيمة هيروكو؟ |
Lo siento, ¿pero es normal para el agente que vengan sus amistades? | Open Subtitles | .التي أستأجرت شقته انا اسف, لكن هل هذا طبيعي بأن تأتي السمسارة مع اصدقائها؟ |
Yo... está bien, mira, tal vez tuve un poco de conocimiento en el fondo, vale, pero, ¿es lo que realmente hace la diferencia si seguimos en marcha por los fans? | Open Subtitles | حسناً، ربما كان لدي بعض المعلومات، لكن هل هذا يشكل فارق إن استمرينا بالنسبة للعشاق؟ |
Y odio preguntar esto, pero ¿es verdad? | Open Subtitles | وأكره أن أطرح هذا السؤال لكن هل هذا صحيح؟ |
No he visto muchos cadáveres, ¿pero es eso normal? | Open Subtitles | لم أرى الكثير من الموتى , لكن هل هذا طبيعي ؟ |
Pero ¿es la única razón por la que hiciste semejantes planes? | Open Subtitles | لكن هل هذا هو السبب الوحيد قمت بها مثل هذه الخطط الكبيرة؟ |
¿Pero es suficiente para derrotar al Sr. Eléctrico? | Open Subtitles | لكن هل هذا يكفى لهزيمة الأستاذ إلكتريك؟ |
Pero, ¿es esa una buena razón para esconder tu brillo? | Open Subtitles | لكن هل هذا سبب جيد لكي تخفي ضوءك؟ |
Quiero decir no soy una genio aquí pero... ¿Eso es un buen negocio? | Open Subtitles | انا لستُ سيده اعمال فاحشه الثراء لكن هل هذا جيد للعمل ؟ |
Bueno, sabía que eras cínica, ¿pero eso sientes sobre el amor y el matrimonio? | Open Subtitles | أقصد، أعلم أنك كنت ساخرة لكن هل هذا حقاً شعورك نحو الحب والزواج |
¿Pero eso cambia el hecho de que ella es nuestra mejor oportunidad tal vez nuestra única oportunidad? | Open Subtitles | لكن هل هذا يغير من حقيقة أنها أفضل فرصة لدينا ربما فرصتنا الوحيدة؟ |