Pero hay algunas cosas que no voy a hacer, no podria hacerlas a sabiendas. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأمور لن أفعلها لا استطيع أن افعلها عن قصد |
Pero hay algunas cosas personales que podrías tener que hacer, un recado aquí o allá, | Open Subtitles | لكن هناك بعض المهام الشخصية ستحتاجين لتأديتها لي، بعض الرسائل من وقتٍ لآخر، |
Bueno, de acuerdo, pero... hay algunas cosas de las que ocuparse antes. | Open Subtitles | وأنا موافق ولا يوجد عندي مانع لكن.. هناك بعض الأشياء علي أن أفعلها بالأول |
pero hay ciertas cosas que hacemos procedimientos de rutina, que a menudo logran resultados. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الإجراءات الإعتيادية التى نقوم بها فى مثل تلك الحالات و التى غالباً ما تجلب لنا نتائج |
pero hay algunos países en los que se han visto mejoras impresionantes. | TED | لكن هناك بعض الدول التي عرفت تطورات مذهلت. |
Esta es la cuestión, pero hay unos pocos coleccionistas que también coleccionan arte que puede depreciarse. | TED | هذا هو المنوال المعروف، لكن هناك بعض الجامعين و الذين يقتنون أيضاً الفن الذي من الممكن أن ينتقص من قدره. |
Pero hay algunas cosas que tienes que hacer. | Open Subtitles | و لكن هناك بعض الاشياء القليلة التى يجب أن تفعليها |
Pero hay algunas reglas que quiero... | Open Subtitles | لكن هناك بعض القوانين يجب أن أخبركم بها يا شباب |
Pero hay algunas cosas que nunca habíamos visto. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأشياء التي لم نرها من قبل |
De nuestro actual caso, Pero hay algunas cosas más de sus artículos en viejos periódicos. | Open Subtitles | من قضيتنا الحالية، لكن هناك بعض الأشياء هنا من قصص أخبار قديمة تخصها هي. |
Pero hay algunas heridas que un cirujano no puede reparar. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الجروح التي لا يستطيع الجرّاح علاجها. |
Pero hay algunas cosas que yo necesito, señor. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأشياء التي أحتاجها يا سيّدي. |
Pero hay algunas cosas que nunca deben decirse. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأمور يتحتّم ألّا يُنطق بها أبدًا |
Los deberes de la paternidad pueden parecer ser instintivos, Pero hay algunas habilidades que se tienen que aprender. | Open Subtitles | قد تبدو واجبات الأبوّة فطرية لكن هناك بعض المهارات التي يجب تعلّمها |
No es que mi francés sea perfecto, Pero hay algunas elecciones de palabras raras aquí y verbos conjugados incorrectamente. | Open Subtitles | ليس لأن لغتي الفرنسية ليست ممتازة لكن هناك بعض الأختيارات الغريبة للكلمات هنا والأفعال مكونة بشكل غير صحيح |
Danny, no sé realmente dónde empezar con esto, Pero hay algunas cosas que tengo que decirte, y no sé si este es el lugar indicado, o si alguna vez habrá un lugar indicado... pero... | Open Subtitles | داني لست أدري حقاً من أين أبدء ذلك لكن هناك بعض الأمور التي يجب أن أخبرك أياها ولست أدري إذا كان هذا هو المكان المناسب |
Pero hay algunas cosas que no se entienden, a no ser que las digas en voz alta. | Open Subtitles | لكن... هناك بعض الأشياء في الحياة التي تفهم فقط من خلال الكلمات |
Pero hay algunas cosas para mencionar. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأشياء يمكن ملاحظتها. |
No puedo hablar de ello, pero hay ciertas. | Open Subtitles | لا يمكنُني الحديث عن الأمر لكن هناك بعض القواعد |
Y no es que no esté familiarizado con la descortesía de los juegos de espías, pero hay ciertas libertades que no se pueden tomar y si lo haces, tienes que decírselo a la otra persona tan pronto como puedas. | Open Subtitles | أنا لست بغير المعتاد على المجاملات في لعبة التجسس و لكن هناك بعض التصرفات ليس عليك القيام بها و اذا كان فلابد فعليك باخبار الشخص بأسرع ما يمكن |
Sí, señor, pero hay algunos cabos sueltos. | Open Subtitles | أجل لكن هناك بعض الثغرات البسيطة |
Pero... hay algunos rumores bastante inquietante escuchar de vez en cuando... | Open Subtitles | لكن .. هناك بعض الشائعات المقلقة تسمعونها من وقت لآخر |
Sé que es difícil, porque la metodología puede ser opaca y un tanto aburrida, pero hay unos pasos sencillos para revisar esto. | TED | أعلم أن هذا صعب، لأن المنهجيات يمكن أن تكون مبهمة وفي الواقع مملة نوعاً ما، لكن هناك بعض الخطوات البسيطة يمكن أن تأخذها لتفحص ذلك. |