"لكوبا لدى مكتب" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Cuba ante la Oficina
        
    • Cuba ante la Oficina de
        
    de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Encargada de Negocios ad interim de la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina UN من القائمة بالأعمال بالوكالة للبعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Humanos por la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    por la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    por la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    por la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    por la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Carta de fecha de 16 de marzo de 2004 dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة 16 آذار/مارس 2004 موجهة من الممثل الدائم لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra* UN من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف*
    La Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y los Organismos Internacionales con sede en Suiza aprovecha la ocasión para reiterar a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos el testimonio de su más alta y distinguida consideración. UN تغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية التي تتخذ سويسرا مقراً لها هذه المناسبة لتعرب لأمانة مجلس حقوق الإنسان عن فائق اعتبارها.
    12. Con posterioridad al cierre del presente informe, el Relator Especial recibió también una extensa comunicación de la Misión Permanente de la República de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ١٢ - وبعد الفراغ من هذا التقرير، تلقى المقرر الخاص أيضا رسالة مستفيضة من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Nota verbal, de fecha 20 de marzo de 1996, transmitida al Centro de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٦ وموجهة من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى مركز حقوق اﻹنسان
    Con posterioridad, el Relator Especial recibió la siguiente carta del Sr. Carlos Amat Forés, Representante Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, fechada el 3 de agosto de 1998: UN ٨١ - وفيما يلي نص الرسالة المؤرخة ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨ التي تلقاها فيما بعد المقرر الخاص من السيد كارلوس أمات فورس، الممثل الدائم لكوبا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف:
    22. En una nueva comunicación de fecha 15 de octubre de 1998, el Representante Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Embajador Carlos Amat Forés, expresa lo siguiente: UN 22- وفي رسالة أخرى مؤرخة في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 1998، قدم السيد كارلوس آمات فوريس الممثل الدائم لكوبا لدى مكتب المم المتحدة في جنيف البيان التالي:
    Mediante nota verbal No. 656 de 7 de julio de 2000, la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dio respuesta a la solicitud de información del Relator Especial expresando lo siguiente: UN 14 - وفي المذكرة الشفوية رقم 656 المؤرخة 7 تموز/ يوليه 2000، ردت البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف على طلب المعلومات المقدم من المقرر الخاص، فذكرت الآتي:
    Nota verbal de fecha 8 de marzo de 2000 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة في 8 آذار/مارس 2000، وموجهة من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 28 de abril de 2000 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة في 28 نيسان/أبريل 2000، وموجهة من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    2. El 6 de febrero y el 12 de mayo de 2003 Christine Chanet, mediante carta dirigida al Representante Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, invitó a las autoridades cubanas a reunirse con ella para ver de entablar un diálogo constructivo. UN 2- وفي 6 شباط/فبراير و12 أيار/مايو 2003، بعثت كريستين شانيه رسالة إلى الممثل الدائم لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، دعت فيها السلطات الكوبية إلى مقابلتها من أجل الدخول في حوار بناء.
    12. De regreso en Ginebra, la Relatora Especial se reunió con Carlos Hurtado Labrador, Consejero de la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, quien le solicitó un ejemplar de la lista de los Estados Partes en la Convención Internacional. UN 12- والتقت المقررة الخاصة، لدى عودتها إلى جنيف، بكارلوس هورتادو لبرادور، المستشار في البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي طلب نسخةً من قائمة الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more