Además, el Presidente Musharraf del Pakistán ha declarado que A. Q. Kahn y su red proporcionaron tecnologías centrífugas delicadas a Corea del Norte. | UN | وقد قال أيضاً برفيز مشرف رئيس باكستان إن عبد القدير خان وشبكته قد وفّرا لكوريا الشمالية تكنولوجيا حساسة للطرد المركزي. |
Dos o tres de sus víctimas trabajaban para el CWS y fueron responsables de su transporte a Corea del Norte. | Open Subtitles | 2 او 3 من ضحاياه عملوا لصالح سى دبليو اس و كانوا مسئولين عن انتقاله لكوريا الشمالية |
Nos sentimos preocupados de manera especial por el programa nuclear de Corea del Norte. | UN | إننا نشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء البرنامج النووي لكوريا الشمالية. |
Estas informaciones han dado lugar a la sospecha de que Corea del Norte puede tener un motivo ulterior para disolver la Comisión de Naciones Neutrales. | UN | ولقد أثارت هذه اﻷنباء الريبة في أن الدافع الخفي لكوريا الشمالية هو حل لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة. |
Uno de los principales retos para el régimen del TNP es el programa nuclear de Corea del Norte. | UN | ومن التحديات الرئيسية لنظام معاهدة عدم الانتشار البرنامج النووي لكوريا الشمالية. |
El problema nuclear en Corea del Norte sigue siendo, en la esfera de la seguridad, una preocupación de suma importancia para el Asia nororiental y el mundo. | UN | إن المسألة النووية لكوريا الشمالية تظل شاغلا أمنيا بالغ اﻷهمية لشمال شرقي آسيا وللعالم. |
No nos cabe duda de que estos arreglos bilaterales son importantes para la solución definitiva de la cuestión nuclear de Corea del Norte. | UN | ولا يخالجنا أي شك في أن هذه الترتيبات الثنائية هامة من أجل الحل النهائي للمسألة النووية لكوريا الشمالية. |
Deseo ahora pasar a la cuestión nuclear de Corea del Norte, que es una cuestión de larga data. | UN | دعوني أنتقل اﻵن إلى القضية الطويلة اﻷمد المتعلقة باﻷنشطة النووية لكوريا الشمالية. |
El incidente que ocurrió tuvo como escenario únicamente las aguas territoriales de Corea del Norte. | UN | والحادثة التي وقعت كانت بوضوح في المياه الاقليمية لكوريا الشمالية. |
Pasando a nuestra parte del mundo, destacamos que el Consejo tiene bajo análisis la cuestión nuclear de Corea del Norte. | UN | وبالانتقال إلى ذلك الجزء من العالم الذي تقع فيه منطقتنا، نلاحظ أن مجلس الأمن يهتم بالمسألة النووية لكوريا الشمالية. |
Compartimos totalmente las inquietudes de la comunidad internacional respecto del programa nuclear de Corea del Norte. | UN | علاوة على ذلك، فإننا نتشاطر بالكامل شواغل المجتمع الدولي حيال البرنامج النووي لكوريا الشمالية. |
En este contexto, el programa nuclear de Corea del Norte también es motivo de preocupación. | UN | وفي هذا السياق يشكل البرنامج النووي لكوريا الشمالية أيضا مصدرا للقلق. |
Los miembros del Foro señalaron que la resolución reflejaba la determinación de la comunidad internacional de no permitir que Corea del Norte pusiera en peligro la seguridad internacional. | UN | وأشار أعضاء المنتدى إلى أن القرار يعبر عن تصميم المجتمع الدولي على عدم السماح لكوريا الشمالية بتهديد الأمن الدولي. |
También instamos a todas las partes interesadas a que reanuden las conversaciones de las seis partes a fin de alcanzar una solución pacífica a la cuestión nuclear de Corea del Norte. | UN | ونحث كذلك جميع الأطراف المعنية على استئناف المحادثات السداسية بغية التوصل إلى حل سلمي للمسألة النووية لكوريا الشمالية. |
Israel se suma a los demás integrantes de la comunidad internacional que han condenado el ensayo nuclear de Corea del Norte. | UN | وتنضم إسرائيل إلى الآخرين في المجتمع الدولي في إدانة التجربة النووية لكوريا الشمالية. |
No obstante, con el desafío que representa la cuestión nuclear de Corea del Norte, la situación ha cambiado. | UN | لكن هذا الوضع تغير مع ظهور التحدي الذي تمثله المسألة النووية لكوريا الشمالية. |
Es un gran placer para mí informar del gran avance reciente en la cuestión nuclear de Corea del Norte. | UN | ويسرني سرورا جداً أن أبلغكم بالطفرة التي تحققت مؤخرا في المسألة النووية لكوريا الشمالية. |
Las conversaciones entre las seis partes han sido el principal medio de resolver la cuestión nuclear de Corea del Norte. | UN | فقد شكلت المحادثات السداسية الأداة الرئيسية لحل المسألة النووية لكوريا الشمالية. |
Mi Gobierno considera que el acuerdo entre los Estados Unidos y la República Popular Democrática de Corea proporciona una base importante para que se resuelva la cuestión nuclear de Corea del Norte y para el mantenimiento de la paz y la estabilidad en la península de Corea. | UN | وتـرى حكومتي أن الاتفاق اﻷمريكي الكوري الشمالي يوفر أساسا هاما لحل المسألة النووية لكوريا الشمالية وصيانة الاستقرار والسلم في شبه الجزيرة الكورية. |
Amigo, creo que hiciste una película norcoreana de propaganda. | Open Subtitles | صديق, لقد قمت بعمل فيلم إعلامي لكوريا الشمالية. |
Si pertenece al Puesto 39, probablemente aya trabajado en el Gobierno norcoreano, lo que me ha llevado a esto. | Open Subtitles | إذا كان يعمل لمكتب 39 لكان على الإرجح أن عمِل من قبل للمكتب الأول لكوريا الشمالية والذي قادني إلى هذا |
Bueno, él es un ingeniero nuclear que está a punto de vender tecnología a los Norcoreanos. | Open Subtitles | حسنا ، انه مهندس طاقة نووية والذي اوشك على بيع تقنية لكوريا الشمالية |
Además, el programa de armas nucleares de Corea del Norte debe desmantelarse rápida, verificable e irreversiblemente. Mi delegación reafirma su compromiso con la Declaración Conjunta de Corea del Norte y Corea del Sur sobre la desnuclearización de la península de Corea. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي تفكيك برنامج الأسلحة النووية لكوريا الشمالية بطريقة عاجلة وقابلة للتحقق وغير قابلة للنقض.كما يكرر وفدي تأكيد التزامه بالإعلان المشترك بين الشمال والجنوب المتعلق بتجريد شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية. |
Para solucionar definitivamente el problema nuclear de Corea del Norte es requisito indispensable conservar y verificar toda la información pertinente a las actividades desplegadas por ese país en materia nuclear en el pasado. | UN | ويعتبر حفظ المعلومات ذات الصلة فيما يتعلق باﻷنشطة النووية الماضية لكوريا الشمالية والتحقق منها شرط ضروري للحل النهائي للمسألة النووية في كوريا الشمالية. |
También hicimos constar sin lugar a equívocos que los actos de provocación militar por parte del Norte eran intolerables y serían objeto de contramedidas apropiadas. | UN | كما أوضحنا بأن التحرشات العسكرية لكوريا الشمالية غير مقبولة وستواجه بتدابير مضادة مناسبة. |