"لكيانات أخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • a otras entidades
        
    • de otras entidades
        
    • para otras entidades
        
    El Comité agradeció a otras entidades del sistema de las Naciones Unidas la prestación de asistencia y servicios esenciales al pueblo palestino. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لكيانات أخرى من منظومة الأمم المتحدة على ما قدمته من مساعدات وخدمات أساسية للشعب الفلسطيني.
    Adeudado a otras entidades de las Naciones Unidas UN المبالغ المستحقة لكيانات أخرى في اﻷمم المتحدة
    Adeudado a otras entidades de las Naciones Unidas UN المبالغ المستحقة لكيانات أخرى في اﻷمم المتحدة
    Existen ejemplos de otras entidades mixtas, semejantes al Fondo Mundial, que han sido invitadas a participar en los trabajos de la Asamblea General en calidad de observadores. UN فهناك أمثلة لكيانات أخرى مختلطة، على غرار الصندوق العالمي، دعيت سابقا للمشاركة في أعمال الجمعية العامة بصفة مراقب.
    Lo mismo ha ocurrido en el caso de otras entidades del sistema de las Naciones Unidas e insta a los países anfitriones a que velen por que se acelere la tramitación de los visados para que los inspectores puedan acceder con prontitud a todas las oficinas de las organizaciones participantes. UN وقد حدثت ممارسات مماثلة لكيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، وناشد الدول المصيفة ضمان إتمام إجراءات تأشيرات الدخول بسرعة لكي يتمكن المفتشون من الوصول بسرعة إلى جميع مكاتب المنظمات المشاركة.
    Fondos retenidos para otras entidades de las Naciones Unidas UN الأموال التي يُحتفظ بها لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    También efectuará pagos al personal militar y a la policía civil y pagos por concepto de apoyo a otras entidades de las Naciones Unidas. UN وستسدد المدفوعات لﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية، ودعما لكيانات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة.
    dólares EE.UU.) Adeudo a otras entidades de las Naciones Unidas UN مبالغ مستحقة لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Adeudado a otras entidades de las Naciones Unidas UN المبالغ المستحقة لكيانات أخرى في الأمم المتحدة
    Cantidades adeudadas a otras entidades de las Naciones Unidas UN المبالغ المستحقة لكيانات أخرى في الأمم المتحدة
    Cantidades adeudadas a otras entidades de las Naciones Unidas UN المبالغ المستحقة لكيانات أخرى في الأمم المتحدة
    Cuentas por pagar Sumas adeudadas a otras entidades de las Naciones Unidas UN مبالغ مستحقة لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Sumas adeudadas a otras entidades de las Naciones Unidas UN مبالغ مستحقة لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Sumas adeudadas a otras entidades de las Naciones Unidas UN مبالغ مستحقة لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Sumas adeudadas a otras entidades de las Naciones Unidas UN مبالغ مستحقة لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Confirmar los saldos entre fondos por pagar o cobrar respecto de otras entidades de las Naciones Unidas y hacer un seguimiento de las diferencias de los saldos entre fondos con otras entidades de las Naciones Unidas UN أن يقوم بتأكيد الأرصدة المشتركة بين الصناديق المستحقة الدفع لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو المستحقة عليها وبمتابعة الفروق في الأرصدة المشتركة بين الصناديق مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito esa decisión y considera que, sin afectar negativamente la población y economía locales, la actividad centralizada de la Misión y su supervisión de la ejecución de los proyectos de efecto rápido que posteriormente se transforman en proyectos permanentes podrían pasar a estar bajo la responsabilidad de otras entidades de las Naciones Unidas. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وترى أنه يمكن الآن لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة أن تتولى عملية توزيع المهام ورصد تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع التي تقوم بها البعثة مركزيا لتصبح حينذاك مشاريع مستمرة، دون أن يخلف ذلك آثارا سلبية على السكان المحليين والاقتصاد المحلي.
    Asimismo, se publicaron reportajes de 21st Century en sitios web de otras entidades de las Naciones Unidas para asegurar una audiencia todavía más amplia. UN وتعرض أيضا فقرات من برنامج " القرن الحادي والعشرون " على المواقع الشبكية لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة لكفالة نشرها على نطاق أوسع.
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito esa decisión y considera que, sin afectar negativamente la población y economía locales, la actividad centralizada de la Misión y su supervisión de la ejecución de los proyectos de efecto rápido que posteriormente se transforman en proyectos permanentes podrían pasar a estar bajo la responsabilidad de otras entidades de las Naciones Unidas (párr. 54). UN وترحب اللجنة بهذا التطور وترى أنه يمكن الآن لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة أن تتولى عملية توزيع المهام ورصد تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع التي تقوم بها البعثة مركزيا لتصبح حينذاك مشاريع مستمرة، دون أن يخلف ذلك آثارا سلبية على السكان المحليين والاقتصاد المحلي (الفقرة 54).
    Fondos retenidos para otras entidades de las Naciones Unidas UN الأموال المحتفظ بها لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Fondos retenidos para otras entidades UN أرصدة مالية يحتفظ بها لكيانات أخرى
    Fondos retenidos para otras entidades UN أموال ممسوكة لكيانات أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more