"لكي تعتمده الجمعية العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • para su aprobación por la Asamblea General
        
    • para su adopción por la Asamblea General
        
    • para que la Asamblea General lo apruebe
        
    • para que lo aprobase la Asamblea General
        
    • para su aprobación ulterior por la Asamblea
        
    • miras a su aprobación por la Asamblea
        
    • someterlo a la aprobación de la Asamblea
        
    1. La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General: UN توصي لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يوافق على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General. UN ١٤١ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار لكي تعتمده الجمعية العامة.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General. UN ١٥٦ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار لكي تعتمده الجمعية العامة.
    También en la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión para su adopción por la Asamblea General, por recomendación de la Comisión. UN 163 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافق المجلس على مشروع المقرر لكي تعتمده الجمعية العامة على النحو الذي أوصت به اللجنة.
    Los tres países más afectados -- Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania -- han puesto en marcha otro proyecto de resolución sobre Chernobyl para que la Asamblea General lo apruebe en el quincuagésimo octavo período de sesiones. UN ولقد أعدت البلدان الثلاثة الأكثر تضررا، وهي بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا، مشروع قرار إضافي بشأن تشيرنوبيل لكي تعتمده الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General. UN ١٥٨ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار لكي تعتمده الجمعية العامة.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución, en su forma enmendada, para su aprobación por la Asamblea General. UN ١٥٩ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار بصيغته المعدلة لكي تعتمده الجمعية العامة.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General. UN ١٦٥ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار لكي تعتمده الجمعية العامة.
    1. La Comisión de Estupefacientes recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General: UN 1 - توصي لجنة المخدّرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de decisión, para su aprobación por la Asamblea General: UN 1 - توصي لجنة وضع المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado “La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI”, recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General: UN ١ - توصي لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم في القرن الحادي والعشرين " المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    En su quinto período de sesiones, la Comisión recomendó al Consejo que aprobara un proyecto de resolución titulado “Medidas contra la corrupción” para su aprobación por la Asamblea General, que hizo suyo el proyecto de resolución en su resolución 51/59. UN وأوصت اللجنة في دورتها الخامسة المجلس بالموافقة على مشروع قرار معنون " مكافحة الفساد " لكي تعتمده الجمعية العامة . وقد اعتمدته هذه اﻷخيرة بصفته القرار ١٥/٩٥ .
    En su 47ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución recomendado por la Comisión12, titulado " Celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y el futuro " , para su aprobación por la Asamblea General. UN 232 - في جلسته 47، المعقودة في 21 تموز/يوليه، أقر المجلس مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة(12) والمعنون " الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها " لكي تعتمده الجمعية العامة.
    117. En su 14ª sesión, celebrada el 24 de abril, la Comisión examinó un proyecto de resolución revisado para recomendar su aprobación al Consejo Económico y Social, y para su aprobación por la Asamblea General (E/CN.15/2009/L.7/Rev.1). UN 117- نظرت اللجنة، أثناء جلستها الرابعة عشرة المعقودة في 24 نيسان/أبريل، في مشروع قرار منقّح أوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة عليه لكي تعتمده الجمعية العامة (E/CN.15/2009/L.7/Rev.1).
    En la 44ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III, titulado “Asistencia recíproca y cooperación internacional en asuntos penales”, recomendado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/1998/30, cap. I, secc. A) para su aprobación por la Asamblea General. UN ١٥٩ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الثالث المعنون " المساعدة المتبادلة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية " ، بناء على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1998/30، الفصل اﻷول، الفرع ألف( لكي تعتمده الجمعية العامة.
    46. En su 18º período de sesiones, la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara un proyecto de resolución titulado " Asistencia técnica para aplicar los instrumentos y protocolos internacionales contra el terrorismo " , para su aprobación por la Asamblea General (véase el documento E/2009/30 - E/CN.15/2009/20). UN 46- وقد أوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الثامنة عشرة، المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع قرار عنوانه " المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب " ، لكي تعتمده الجمعية العامة (انظر الوثيقة E/2009/30 - E/CN.15/2009/20).
    En su 47ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución titulado " Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos " , para su aprobación por la Asamblea General, por recomendación de la Comisión (véase E/2013/30, cap. I, secc. A, proyecto de resolución VI). Véase E/RES/2013/35. UN 258 - في الجلسة 47، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء " لكي تعتمده الجمعية العامة بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر E/2013/30، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار السادس). انظر قرار المجلس 2013/35.
    También en la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión para su adopción por la Asamblea General, por recomendación de la Comisión. UN 172 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافق المجلس على مشروع المقرر لكي تعتمده الجمعية العامة على النحو الذي أوصت به اللجنة.
    En nombre de los patrocinadores, quisiera presentar el proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente, para que la Asamblea General lo apruebe por consenso. UN بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، أود أن أقدم مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، لكي تعتمده الجمعية العامة بتوافق الآراء.
    En su 41ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución II, titulado " Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas " para que lo aprobase la Asamblea General (véase E/2006/30, cap. I, secc. A). UN 226 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الثاني المعنون ' ' التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وعلى توفير المساعدة للضحايا`` لكي تعتمده الجمعية العامة (انظر E/2006/30، الفصل الأول، الفرع ألف).
    En la misma sesión, la Comisión convino en recomendar que el Consejo aprobara el proyecto de resolución revisado, para su aprobación ulterior por la Asamblea. UN وفي الجلسة ذاتها، اتفقت اللجنة على توصية المجلس بالموافقة على مشروع القرار المنقّح لكي تعتمده الجمعية العامة.
    Aunque la resolución la presenta Venezuela en calidad de país que ostenta la presidencia del Grupo de los 77 y China, el proyecto de texto ha sido objeto de consultas y se somete a la Comisión con miras a su aprobación por la Asamblea. UN وقالت إنه على الرغم من قيام فنزويلا بتقديم المشروع بصفتها رئيسة لمجموعة الـ 77 والصين، فإن نص المشروع جاء نتيجة للمشاورات وقدم مشفوعا بطلب الموافقة عليه من اللجنة لكي تعتمده الجمعية العامة.
    Tal vez el 12º Congreso desee considerar la posibilidad de recomendar a la Comisión que, en su 19º período de sesiones, apruebe ese proyecto de resolución para someterlo a la aprobación de la Asamblea General. UN ولعلّ المؤتمر الثاني عشر يود النظر في أن يوصي اللجنة في دورتها التاسعة عشرة بالموافقة على مشروع القرار المذكور لكي تعتمده الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more