"لكِ ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te lo
        
    • Hecho
        
    • Entendido
        
    • De acuerdo
        
    • Lo tienes
        
    • Claro
        
    Si te despidieran, ¿como querrías que te lo dijeran para poder seguir siendo amiga de quien te despidió? Open Subtitles إن كنت ستطردين كيف تريدين أن يقال لكِ ذلك بحيث تظلين صديقة للشخص الذي طردك؟
    Él no te lo dirá, es un tipo muy reservado. Con un par de copas, puede que hable, pero no normalmente. Open Subtitles لن يقول لكِ ذلك أبداً, إنه شخص سرّي وإن كانَ ثملاً قد يتحدث, لكن في الأحوال الطبيعيّة لا
    - te lo tenía que haber dicho en ese momento, pero te digo ahora que no vayas. Open Subtitles ربما قلت لكِ ذلك حينها ولكن أنا أمنعك الآن
    Pero te aprecio mucho. De Hecho, tengo un regalo para ti. Open Subtitles لكنني أقدر لكِ ذلك في الواقع , لدي هدية لكِ
    - Entendido, Coronel. Open Subtitles لكِ ذلك سيدي الرائد
    Te necesitamos aquí, ¿de acuerdo? Open Subtitles حتى أقول لكِ ذلك نحن بحاجة أليكِ هنا .. موافقة ؟
    - Solo digo, Lo tienes que admitir, es sexy. Open Subtitles -أنا قلتُ لكِ ذلك لكي توضحي ليّ أهي من النوع الجنسي؟
    El chico en quien no confías por más que te lo asegure. Open Subtitles أنا الشخص الذي لا تستطيعي الثقة به رغم ترديدي لكِ ذلك
    te lo quería decir hoy en el club de campo. Open Subtitles أردت أن اقول لكِ ذلك اليوم في نادي البلدة
    Quieres decir "te lo dije, yo tenía razón. Open Subtitles لكنك تريدين ذلك ، تريدين أن تقولي ألم أقل لكِ ذلك كنت محقة
    Soy bastante consciente de mi buena suerte, te lo aseguro. Open Subtitles أنا على علم تماماً بثروتي الصغيرة أؤكد لكِ ذلك
    Te digo que te quiero... y además te lo demostraré. Open Subtitles قُلت انى أُحبّك, وسأثبت لكِ ذلك
    te lo voy a explicar, querida. Open Subtitles سأشرح لكِ ذلك يا عزيزتي
    - Odio decir te lo dije. - Entonces no lo hagas. Open Subtitles لا أحب أن أقول أنّي قلت لكِ ذلك - لا تقل إذن -
    te lo iba a dar cuando te fueras, como un "te lo dije", pero lo lograste. Open Subtitles إنه ما ظننته, كنت سأعطيكِ إياها عندما ترحلين, كـ"لقد قلت لكِ ذلك", لكنّكِ تمكنتي من ذلك.
    Muy bien, Hecho, jefa. Open Subtitles حسناً، لكِ ذلك أيّتها الرئيسة.
    Al que me va a servir el café. Hecho. Open Subtitles الشاب الذي سيصبّ لي القهوة. لكِ ذلك.
    - Hecho. Open Subtitles لكِ ذلك ليست مشكلة
    - ...para esta marca de arma. - Entendido. Open Subtitles لهذا النوع من المسدس - لكِ ذلك -
    Entendido Capitán. Open Subtitles لكِ ذلك أيتها القائدة
    Bueno, De acuerdo entonces. Open Subtitles حسناً ، لكِ ذلك
    Y bien, ¿lo tienes? Estoy en ello Open Subtitles حسنًا، لكِ ذلك أنا على ذلك
    Claro que sí, bichito. Enseguida vuelvo. Open Subtitles لكِ ذلك يا طفلتي الصغيرة سأعود حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more