No Tienes derecho a pensar de mí lo que piensas. | Open Subtitles | ليس لك الحق فى ان تفكر .. ماذا تفعل لى ؟ |
Pon las manos atrás. Tienes derecho a guardar silencio. | Open Subtitles | ضع يدك وراء ظهرك لك الحق في البقاء صامتاً |
No Tienes derecho a enterrar tus ideales... o reducir todo a algo comercial. | Open Subtitles | لا يعنى توقفكَ أن الحياة لن تستمر ولا أعتقد أن لك الحق فى دثر نفسك تحت التراب، أو التأقلم مع التجارة والسوق |
A la igualdad uno Tiene derecho por parecerse al otro de forma relevante, y ahí está el problema, de forma relevante. | TED | الان , حق الحرية هي نوع من الحقوق التي لك الحق فيها لانك تشبه شخصا اخر يطريقة ما , و هذا هو الاحتكاك,بطريقة ما. |
No Tiene derecho a seguir vivo cuando todos los nuestros est�n muertos. | Open Subtitles | ليس لك الحق بالعيش بينما كُلّ شعبنا ميت. |
Vamos, no puede hacerle nada. Tiene derecho a vivir donde quiera. | Open Subtitles | تعالي ، تعالي ، إنه لا يستطيع أن يؤذيك لك الحق أن تعيشي أين ما ترغبين |
Tienes derecho a permanecer callado, pero si lo haces eres hombre muerto. | Open Subtitles | لك الحق في ان تصمت ولكن ان فعلت ذلك ستكون رجل ميت |
Tienes derecho a consultar a un abogado. | Open Subtitles | لك الحق في ان تعين لك محامي اذا كنت مفلس |
- Tienes derecho a estar enfadado después de que lo monjes te hicieran irte así. | Open Subtitles | لك الحق في أن تغضب بعدما أرسلك الناسكون بعيداً |
Eres tú quien ocultó la relación. No Tienes derecho a enfadarte conmigo. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي خرجت من علاقتك ليس لك الحق أن تغضب مني |
Tu vida me pertenece y no Tienes derecho a acabar con ella. | Open Subtitles | أنت مدين لي بحياتك وليس لك الحق بإنهائها |
Tienes derecho a enojarte con China por entregar material militar ahora. | Open Subtitles | لك الحق في الغضب من الصين لبيعهم السلاح الان |
Si es una MacDonald, Tiene derecho a querer matar a Jason. | Open Subtitles | اذن انت من عائلة مكدونالد 0 لك الحق في قتل جيسون |
No Tiene derecho a darme órdenes. Ni siquiera sigue en este caso. | Open Subtitles | وليس لك الحق فى ان تأمرنى, كما انك لم تعد تتولى هذه القضية بعد الآن |
Usted por ejemplo, signore, Tiene derecho a su color natural. | Open Subtitles | انت مثلا يا سيدي لك الحق بالاحتفاظ بلون شعرك الطبيعي |
Tiene derecho a exigirla pero no a que le sea dada. | Open Subtitles | أجل ، لك الحق أن تطلب ذلك لكن ليس من حقك الحصول على أي رد |
Sr. Mallory, Tiene derecho... a ser defendido por el abogado que usted elija. | Open Subtitles | يا سيد مالوري إن لك الحق في أن يتم تمثيلك عن طريق محامي دفاع من إختيارك |
Y no Tiene derecho a invocar al fantasma de Bella. | Open Subtitles | وليس لك الحق فى اى تُعيد شبح المسكينة بيلا وان يعود من الماضى |
No tienen derecho a hacer esto. Arruinará mis rosas. | Open Subtitles | ليس لك الحق فى ان تفعل هذا, انك تُفسد ازهارى |
No tienes ningún derecho a guiar a nadie en este estado y lo sabes. | Open Subtitles | ليس لك الحق في قيادة أي واحد بهذه الطريقة وأنت تعرف ذلك |
Tiene el derecho de permanecer en silencio. Cualquier cosa que diga será usada en su contra en el juicio. | Open Subtitles | لك الحق في ان تبقي صامتا اي شيء تقولة من الممكن ان يتخذ ضدك في المحكمة |
Haces bien en luchar por quedarte. Debería decir que sí. | Open Subtitles | لك الحق بالقتال لأجل البقاء، ينبغي منّي مساعدتك. |
Ya no eres el recipiente, Dean. No Tienes derecho para estar aquí. | Open Subtitles | لم تعد الوعاء يا (دين)، ليس لك الحق بالتواجد هنا |
Debido a que tenemos derecho a estar en el jurado, pero si usted tiene el derecho en las elecciones | Open Subtitles | لأنه لا يحق لنا أن نكون في هيئة المحلفين إلا إذا كان لك الحق في الإنتخاب |